"يعلمون من" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabem quem
        
    • sabem de
        
    • sabiam quem
        
    • saibam onde
        
    • saibam quem
        
    Sem problemas. Eles nunca sabem quem está dirigindo Eles nunca verificam nada. Open Subtitles انا سأختفي، انهم لا يعلمون من يقود هذه الاشياء هذه الايام
    Há muitas crianças por aí que não sabem quem é o pai. Open Subtitles يوجد الكثير من الأطفال في الخارج لا يعلمون من هم آباءهم.
    Nem sabem quem estas pessoas são, e não têm nada que nos ligue a elas. Open Subtitles هم لا يعلمون من هؤلاء الجثث ولا يملكون شيئا يوصلهم لنا، لا شيء
    Elas próprias nem sabem quem são ou os poderes que têm. Open Subtitles هم حتى لا يعلمون من هم حقاً ولا يعلمون قواهم الداخليه
    Dizem que não sabem de nada, nem sabiam da existência dele. Open Subtitles إنهم يدعون بأنهم لا يعلمون شيئا كما أنهم حتى لا يعلمون من هو بييروت
    Não sabemos quem eles são, mas eles sabem quem somos. Open Subtitles نحن لا نعلم من هم لكنهم يعلمون من نحن
    Elas nem sequer sabem quem você é, mas já estão à sua procura. Open Subtitles أنهم حتى لا يعلمون من أنت ولكنهم يبحثون عنك بالفعل
    Estes tipos estão a gozar connosco, eles sabem quem fez isto. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يعبثون معنا هم يعلمون من فعل هذا
    Acho que nem sequer sabem quem era Joseph Smith. Open Subtitles لا اعتقد حتى انهم يعلمون من هو جوزيف سميث
    Todos os miúdos lá da escola sabem quem o seu pai é. Open Subtitles جميع الأطفال في المدرسه يعلمون من هو والدهم
    O F.B.I. tem todo o perímetro cercado e sabem quem tu és. Open Subtitles لقد قامت الشرطة الفدرالية بمحاصرة كامل المحيط كما أنهم يعلمون من أنت
    Não sabem quem somos nem porque estamos aqui. Podem nos atacar. Open Subtitles لانهم لا يعلمون من نحن ولماذا نحن هنا انهم قد يطلقون النار علينا
    Vou com a Prentiss falar com a família, para ver se sabem quem pode ser. Open Subtitles برينتيس و أنا سنذهب للحديث مع العائلة لنرى ان كانوا يعلمون من هو
    sabem quem sou... mas não podes dar-te ao luxo de estragar o teu disfarce. Open Subtitles لقد باتوا يعلمون من أنا، الأن. و لكن لا يمكنكَ المجازفة بكشف غطائكَ.
    Ele que descubra a gravidade das lesões e se sabem quem ela é. Open Subtitles إجعله يعرف ما مدى سوء إصاباتها وإن كانوا يعلمون من تكون.
    Eles sabem quem está por detrás dos assassinatos? Open Subtitles هل يعلمون من وراء هذه الإغتيالات؟
    Trabalhas para o jornal, as pessoas sabem quem és. Open Subtitles أنت تعمل للجريدة الناس يعلمون من أنت
    A Jennings Rall, o Governo de Cheyenne sabem quem eu sou. Open Subtitles جنجر ورال حكومة الشايان يعلمون من أكون
    Não têm contexto. Não sabem de onde veio. Open Subtitles هم فقط ليس لديهم حس بهذا المقام، لا يعلمون من أين يأتي.
    Eles sabiam quem eu era, os meus códigos de activação, o meu cadastro. Open Subtitles كانوا يعلمون من أكون تنشيط الشفرة الخاص بي ، تسجيلي
    Talvez eles saibam onde ela está. Talvez esteja com ele. Open Subtitles ربما يعلمون من أنها بالخارج هناك لربما هي معه الآن
    não podemos confiar que todos saibam quem é quem no campo da medicina latino-americana Open Subtitles هذا طبيعي , فليس كل الناس يعلمون من يعملوا فى مجال الطبّ الأمريكي اللاتيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus