Ele está chateado porque sabe que estou a dizer a verdade. | Open Subtitles | أعني , انه غاضب لأنه يعلم انني اقول الحقيقة |
A mim não, pois ninguém sabe que estou metido nisso. | Open Subtitles | لست انا، على أساس لأحد يعلم انني متواجد |
Ele sabe que estou aqui. | Open Subtitles | هو يعلم انني متواجدة |
Todos que lêem o meu blog, sabem que gosto daquele local, por causa da Internet grátis. E dos croissants de chocolate. | Open Subtitles | اي شخص يقرأ مدونتي يعلم انني مولع بذلك المكان بسبب الانترنت المجاني ومعجنات الشوكولاته |
Estou a despedir-me chefe. Ambos sabemos que eu não sirvo para este trabalho. | Open Subtitles | ـ انا مستقيل ، سيدي ن انظر كلانا يعلم انني غير مناسب لهذا العمل |
Ele não sabe que estou aqui. | Open Subtitles | لا ، لا يعلم انني هنا |
É claro que ele sabe que estou a fazer isto. | Open Subtitles | بالطبع هو يعلم انني أفعل هذا |
Ele sabe que estou a mentir. Olá. | Open Subtitles | انه يعلم انني اكذب |
Ele não sabe que estou aqui. | Open Subtitles | إنه لا يعلم انني هنا |
Thane e eu já discutimos, os Deuses sabem que já lhe desejei a morte, | Open Subtitles | انظري, ثاين وأنا كنا نتنافس الله يعلم انني تمنيت موته مرة او مرتين |
Eu não quero ser indelicada, mas todos sabem que sou a tua filha preferida. | Open Subtitles | لا أريد ان اكون شديده بالموضوع ولكن الجميع يعلم انني افضل بناتك |
Todos sabem que não tenho estado com o Christian. | Open Subtitles | .(الجميع يعلم انني لم اكن مع (كريستيان |
- Mas sou humilde... - E sabemos que eu podia. | Open Subtitles | وكِلانا يعلم انني كنتُ قادرةً على ذلك |
Ambos sabemos que eu não vinha aqui sem seguro. | Open Subtitles | كلانا يعلم انني لم أكن لآتي إلى هنا بدون ضمان... |