Ele sabia que estava seguro com ela, mas quando surgiu a possibilidade do surgimento de um marido, que poderia pedir tudo o que a lei lhe daria, o pai pensou que era chegada a altura de o impedir. | Open Subtitles | ولكنها تركت كل شئ فى ايدى السيد روكاسيل. وكان يعلم انه فى أمان معها, ولكن عندما اصبح هناك احتمال وجود زوج لها, |
Talvez fosse esse o plano dele. Ele sabia que não a podia despedir. | Open Subtitles | ربما كانت هذه خطتة طوال الوقت هو كان يعلم انه لايستطيع فصلها |
Que sabe que está a ser bem pago para correr o risco e não dê ao 'badalo'. | Open Subtitles | يعلم انه نال أجراً ليخاطر و لن يفسد الأمر إذا تعقدت الظروف |
Ao menos sabe que está a viver uma mentira construída em cima dos nossos cadáveres. | Open Subtitles | على الأقل لأنه يعلم انه يعيش كذبة بنيت على جثث لدينا. |
Eles sabem que têm a minha maior fraqueza. | Open Subtitles | ابن الساقطه انه يعلم انه حصل على نقطه ضعفى الوحيده |
Jack, ambos sabemos que ele era o cérebro por trás dessa tua operação. | Open Subtitles | جاك كلانا يعلم انه كان العقل المدبر لعملياتك الخاصه |
Ele sabe que é melhor. Por isso é que quer lutar consigo. | Open Subtitles | انه يعلم انه الافضل ولهذا السبب يريد القتال معك |
Toda a gente sabe que ele ia de férias, por isso, ganhamos algum tempo. | Open Subtitles | الجميع يعلم انه كان في إجازة لاسبوعين لذلك كسبنا بعض الوقت |
O que estou a dizer é que Ele sabia que não ia voltar. | Open Subtitles | كل ما عليّ قوله, إنه كان يعلم انه لن يرجع اليها مرة اخرى. |
Ele sabia que estava a enviar camiões com defeito? | Open Subtitles | انه يعلم انه كان يرسل شاحنات مع معيبة؟ |
Um rapazinho... que vivia numa pequena vila... Ele sabia que estava destinado a ser um grande guerreiro. | Open Subtitles | كان هناك ولد صغير عاش في قرية صغيرة، وانه يعلم انه كان مقدراً له ليصبح محارباً عظيماً. |
Ele sabia que estava de castigo e escondeu-se no armário com o telefone a enviar mensagens a uma miúda. | Open Subtitles | يعلم انه معاقب ومن ثم اجده مختبئ في خزانته بهاتفه يراسل فتاه ما |
Como testemunha de assassínio Ele sabia que iam investigar a fundo | Open Subtitles | كشاهد على القتل الخاصة بك كان يعلم انه سيتم التحقق من خلفيته |
Quero dizer, o pai é o único em toda a produção que não sabe que está a ser despedido. | Open Subtitles | انا اعني ان ابي الوحيد في العمل كله الذي لا يعلم انه سوف يطرد |
Wayne sabe que está proibido de tocar nessa coisa. | Open Subtitles | - الى جانب ذلك, قال لي أنه حتى لا تعمل أي أكثر من ذلك. واين يعلم انه ممنوع لمسة من أي وقت مضى هذا الشيء مرة أخرى. |
Ele sabe que está na Chechénia? | Open Subtitles | هل يعلم انه في الشيشان؟ |
Todos sabem que os vídeos podem ser falsificados. | Open Subtitles | الجميع يعلم انه من الممكن أن يكون الفيديو وهمى |
Todos os viajantes sabem que devem ter uma mochila resistente. | Open Subtitles | كل مسافر في العالم يعلم انه يجب عليه أنا يأخذ معه شنطة كبيرة |
Todos sabem que ele é mau com as pessoas. Ele também matou nossos pais. | Open Subtitles | الكل يعلم انه شرير ويقتل الأبرياء كما فعل مع ابوينا |
Lois, todos sabemos que só há duas coisas que sobrevivem a um holocausto "nukular": | Open Subtitles | لويس ، الكل يعلم انه يوجد شيئين ينجوان من كارثة نووية |
Ambos sabemos que é perigoso que a Jessi e o Kyle desenvolvam as capacidades deles rapidamente. | Open Subtitles | . . كلينا يعلم انه من الخطير على جيسي او كايل ان يتوسعا في قدرتهما بسرعه كبيره |
Porque sabemos que não têm equipamento para trabalhar à noite. | Open Subtitles | وكلاكما يعلم انه لا يوجد معدات للعمل الليلة |
Ele sabe que se conta à namorada que tenho cancro e ela me liga que lhe vou desligar o telefone na cara e nunca mais falo com nenhum. | Open Subtitles | هو يعلم انه إذا اخبر صديقته ان لديّ سرطان إذا اتصلت بي ، سوف اغلق بوجهها |
O Nash sabe que ele está com medo. Ele vai-se manter calado. | Open Subtitles | ناش يعلم انه مرعوب وسيبقي فمه مغلقا |