Ninguém sabe isso melhor que eu. Acredita em mim, mas... | Open Subtitles | ،لا أحد يعلم ذلك أفضل مني ..ثقي بي، لكن |
Porque todo este País ficou estupidamente maluco depois do 9/11, e ninguém sabe isso melhor que eu. | Open Subtitles | لأنه هذه البلاد برمتها جُنّ جنونها بعد أحداث الحادي عشر سبتمبر ولا أحد يعلم ذلك أفضل منّي |
Tim Westergren da Pandora sabe isso melhor que ninguém. | TED | تيم ويستيرقرين مؤسس " باندورا " يعلم ذلك أفضل من الكثير |
Ninguém sabe melhor do que ela, então, dá-lhe algum espaço antes que ela vá embora. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم ذلك أفضل منها لذا إرحمها قليلا حتى تغادر. |
- Ninguém sabe melhor do que eu. | Open Subtitles | -لا أحد يعلم ذلك أفضل عني |
Ninguém sabe isso melhor do que tu. | Open Subtitles | لا أحدَ يعلم ذلك أفضل منك |