Além disso, ele... sabe porque os seus pais viajavam muito. | Open Subtitles | وأيضاً, الفتى يعلم لماذا وجب على والديه السفر كثيراً |
Ele nem sequer sabe porque não estou lá com ele. | Open Subtitles | إنه لا يعلم لماذا لم أكن بجواره فى وقت كهذا |
E se ela está a correr mal para eles, então de repente estás longe, ninguém sabe porquê, mas a tua vida pode ser um pouco mais fácil aqui. | Open Subtitles | وفجأه أنتي ذهبتي ،لا أحد يعلم لماذا ولكن الحياة أصبحت حينها أكثر يسرًا |
O mundo enlouqueceu do dia para a noite, e ninguém sabe porquê. | Open Subtitles | لقد جن جنون العالم في ليلة ولا احد يعلم لماذا |
Quem sabe por que razão fazemos o que fazemos? | Open Subtitles | "من يعلم لماذا نحن نفعل الأمور التي نفعلها؟" |
Gaby, acho que ambos sabemos porque não queres ir. | Open Subtitles | غابي, أعتقد أن كلانا يعلم لماذا لا تريدين الذهاب. |
Chega de papo. sabemos por que fui transferido. | Open Subtitles | لنترك الهراء كلانا يعلم لماذا تم نقلي |
E os outros, bem... quem sabe porque estavam lá. | Open Subtitles | وهؤلاء الاشخاص .. حسنا من يعلم لماذا كانوا هناك |
Só Deus sabe porque está vivo, mas recebeu uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | اللّه وحده يعلم لماذا أنت ما زلت حيّ لكنّك تحظى بفرصة أخرى |
Só Deus sabe porque ela fez algo assim, mas... mas de uma coisa tenho a certeza, de que não podia ter sido de outra maneira. | Open Subtitles | فقط الإله يعلم لماذا هي قد تفعل شيء مثل ذلك لكني أعرف شيئا واحداً وهو مأكد ان ليس هنالك مهرب |
Por isso, provavelmente, não sabe porque estás tão assustada. | Open Subtitles | لذا على الأرجح هو لا يعلم لماذا خفتِ كثيراً الليله |
Ele sabe da sua oferta e sabe porque fui obrigada a tomar a decisão que tomei. | Open Subtitles | هو يدري بعرضك وهو يعلم لماذا أجبرت على أتخاذ ذلك القرار |
Um bodybuilder saiu dos arbustos e veio atrás de mim, só Deus sabe porquê. | Open Subtitles | هناك رجل ضخم مفتول العضلات, خرج من بين الأشجار راكضاً نحوي الرب وحده يعلم لماذا, على كل حال, قمت بوخزه فطار... |
As acusações foram retiradas e ele não sabe porquê. | Open Subtitles | تم اسقاط التهم ولا يعلم لماذا. |
Só Deus sabe porquê, mas você aceitou. | Open Subtitles | و الله يعلم لماذا , لكنك وافقتِ. |
E somente ele sabe porquê. | Open Subtitles | وهو وحده يعلم لماذا |
Alguém sabe porquê? | Open Subtitles | هل أي احد يعلم لماذا انتحر؟ |
O Daryl sabe por que viemos. Certo, Daryl? | Open Subtitles | اعتقد بإن درالي يعلم لماذا نحن هنا أليس كذلك دارلي؟ |
Ambos sabemos porque fazes isto. | Open Subtitles | كلانا يعلم لماذا تفعل هذا |
Então, Nina? Ambas sabemos por que te livraste dele. | Open Subtitles | نينا) كلانا يعلم لماذا قمتِ) بالتخلص منه |
E porque demos cabo de tudo. | Open Subtitles | يريد أن يعلم لماذا نُعقد كافة الأمور؟ |
Agora, a minha fonte não sabia o motivo pelo qual os vampiros e as bruxas querem uma guerra, ou quem a começou. | Open Subtitles | الآن، مصدري لا يعلم لماذا يريد مصاصو الدماء والسحرة أن يتحاربوا، أو من بدأ الحرب. |
Olá... Reparei que estavas a olhar para mim. Penso que ambos sabemos porquê. | Open Subtitles | مرحبا, أعلم أنك كنت تشاهدني أعتقد أن كلانا يعلم لماذا |