Esquece, Carter. Ele e só o aquecimento e sabe disso. | Open Subtitles | إنسي أمره كارتر، إنه فريق الإحماء و هو يعلم هذا |
E ninguém sabe disso melhor do que o Xerife Tom Underlay. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم هذا أفضل من المأمور توم أندرلاي |
A direcção sabe disso e pode despedir-te. | Open Subtitles | والمجلس يعلم هذا وهم يستطيعون طردك إذا مـاذا؟ |
Toda a gente sabe isso. Só me queria livrar das miúdas. | Open Subtitles | الجميع يعلم هذا لقد أردت فقط أن أتخلص من الفتيات |
Posso dizer-vos que a economia na Grécia e na Suécia é muito diferente. Toda a gente sabe isso. | TED | استطيع جازماً ان اخبركم ان هنالك فروقٌ جمة بين اقتصاد اليونان والسويد الجميع يعلم هذا |
Seu pai sabia disso também. Mas era um covarde. | Open Subtitles | ووالدك كان يعلم هذا أيضاً ، با له من لعين |
Consigo ganhar isto com uma atuação a solo e todos sabem disso. | Open Subtitles | يمكنني الفوز بهذا منفردة و الجميع يعلم هذا |
Você nunca tirava os olhos dessas duas chaves. Todos sabem isso. | Open Subtitles | إنّكَ لا تترك هذه المفاتيح تغيب عن عينيك قط، والجميع يعلم هذا. |
Ele só... apenas não está preparado para ser pai e, sabe disso. | Open Subtitles | لكنه لم يكن جاهزاً ليكون أباً، وهو يعلم هذا. |
O bom do teu irmão é que não sabe disso. | Open Subtitles | الأمر بشأن أخاك على الرغم من ذلك، هو أنه لا يعلم هذا |
Não é, apenas tem uma carta melhor, e sabe disso. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك، إنه فقط لديه اليد العليا، وهو يعلم هذا |
Ele está em maus lençóis, e ele sabe disso. | Open Subtitles | إنه يتصرف فوق مستواه ، وهو يعلم هذا |
E ele sabe disso, o que significa que tem a vantagem toda. | Open Subtitles | وهو يعلم هذا, مما يعني إنه سيحظى بكل النفوذ |
Ele sabe disso. É por isso que ele não quer falar. | Open Subtitles | وهو يعلم هذا ولذلك فلن يتحدث لك |
Tu precisas de ganhar para seres amado. Toda a gente sabe isso. | Open Subtitles | يجب أن تفوزي لتحظي بالتقدير كل شخص يعلم هذا |
Mas o meu filho não pode trazer raparigas para dormir cá em casa, e ele sabe isso. | Open Subtitles | لكن ليس مسموح لأبني بأن ينام مع الفتيات ، وهو يعلم هذا |
Toda a gente sabe isso. Basta procurar no Google por "Predator" ou "Global Hawk". | Open Subtitles | الكل يعلم هذا هو جلوب دربير او جلوبو هواك |
Não sou uma pessoa sociável e o demónio sabe isso. | Open Subtitles | إنني لستُ إنسانه إجتماعيه والكائن الشيطاني يعلم هذا |
Bom, o bombista sabia disso então talvez tenha sido alguém de dentro. | Open Subtitles | حسناً,أذا كان المفجر يعلم هذا فمن المحتمل أنه يعمل بالداخل |
O meu pai e eu não somos iguais e todos nesta cidade sabem disso. | Open Subtitles | والدي وأنا لسنا نفس الشخص وجميع من في هذه البلدة يعلم هذا |
Um perdedor patético. E todos sabem isso. | Open Subtitles | خاسر مثير للشفقه والجميع يعلم هذا |
Agora quem mais poderia saber disso além de mim? | Open Subtitles | الآن من أيضاً يمكنه أن يعلم هذا عني؟ |
Ida sabe que me andas a comer. Toda a gente sabe. | Open Subtitles | و أنا أيضاً أعلم هذا و كل شخص يعلم هذا |
Nem que se lixasse, e ambos sabemos disso. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يفعل ذلك كلانا يعلم هذا |