Mas isso não ensina a redigir um mandado como deve ser nem a depor em causa provável e a não ser usado por informadores. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعلّمك تحرير مذكرة بالشكل الصحيح أو الشهادة و حُسنُ التعامل مع السبب المحتمل أو إستخدام المُخبِر وعدم التّعرض لإستغلاله |
Aponta isso para outro sítio qualquer, meu. Ninguém te ensina nada? | Open Subtitles | وجّهه إلى مكان آخر يا رجل ألم يعلّمك أحد شيئاً قط؟ |
O que aconteceu ao teu irmão não te ensinou nada, pois não? | Open Subtitles | مـا حدث لأخيك لم يعلّمك الكثير، أليس كذلك؟ |
Aquele padre a quem arruinaste a vida não te ensinou que não é boa educação dizer asneiras? | Open Subtitles | ألم يعلّمك هذا الراهب الذي أفسدتيه أنه ليس من الأدب أن تحلفي ؟ |
Por isso, vou pô-la aqui. Se calhar possas pedir ao pai para te ensinar a usá-la, não? | Open Subtitles | لذا، سأضعه هنا تماماً ربما تجعل أبي يعلّمك كيف تصوّبه |
O teu pai não te ensinou a olhar antes de saltar? | Open Subtitles | ألم يعلّمك والدك قط النظر قبل القفز ؟ |
Talvez fosse o seu pai a ensinar-lhe uma lição. | Open Subtitles | ربمّا كان هذا والدك يعلّمك درساً |
Sabe, ir para a guerra ensina algumas coisas de nós mesmos. | Open Subtitles | أترى، الدخول في معركة، يعلّمك بضعة أشياء عن نفسك |
Sei que Gibbs o ensina a antecipar, mas nem sabia que precisava até um segundo atrás. | Open Subtitles | أعلم أنّ (غيبز) يعلّمك التوقع، لكن لن أعلم أنني أحتاجك حتّى قبل لحظات. |
Não, está morto são os nervos. Não te ensinou isso, o teu pai que é médico? | Open Subtitles | إنها الأعضاب ، ألم يعلّمك والدك ذلك ؟ |
Nunca ninguém te ensinou a ajoelhares-te perante um rei? | Open Subtitles | ألمْ يعلّمك أحد أنْ تنحني أمام ملك؟ |
O passado não te ensinou nada? | Open Subtitles | ألم يعلّمك التاريخ شيئًا؟ |
Continua a aprender o que o Adam te ensinou. Fica mais sorte. | Open Subtitles | واصل تعلّم ما كان (آدم) يعلّمك إياه |
Podes não precisar de um homem para te ensinar, mas podes aprender umas coisinhas comigo. | Open Subtitles | قد لا تحتاجين رجلاً يعلّمك القتال لكنْ ربّما يمكنك الاستفادة ببعض الأمور منّي |
Vamos encontrar outra pessoa para te ensinar, alguém com mais paciência e menos incenso malcheiroso. | Open Subtitles | سنجد شخصًا آخر يعلّمك السحر، شخص أكثر صبرًا وأقل بخورًا كريهًا. |
Quando disseste que encontraste alguém para ensinar magia, pensei numa montanha ou num templo, não no melhor casino subterrâneo de Hub City. | Open Subtitles | لمّا تكلّمتَ عن إيجادك شخص يعلّمك السحر تراءت لي قمّة جبل أو معبد سريّ لا أبرز نادي قمار جانح في مدينة (هاب). |
Nunca ninguém vos ensinou a não se meterem com um anão com uma picareta? | Open Subtitles | ألمْ يعلّمك أحد عدم العبث مع قزم وفأسه؟ |
Talvez fosse o seu pai a ensinar-lhe uma lição. Giro. Por isso... | Open Subtitles | ربمّا كان هذا والدك يعلّمك درساً إذن.. |