Então, um dos dois adultos que trabalhavam no programa disse: "Você não está a fazer uma pesquisa sobre pornografia? | TED | لذا، واحد من اثنين من البالغين اللذين يعملان في البرنامج قال: "ألست تجرين أبحاثاً حول الإباحية؟ |
Afinal as duas vítimas trabalhavam no mesmo restaurante. | Open Subtitles | ... إذاً , اتضح أن كلا الضحيتان كانا يعملان في المطعم ذاته |
Foram os dois pedreiros que trabalhavam no apartamento 3. | Open Subtitles | عاملان بناء يعملان في المنزل رقم 3 |
Pai e filho trabalham na sua própria empresa de construção. | Open Subtitles | الزوج و الابن يعملان في شركة البناء الخاصة بالأب |
Ainda estamos a verificar, mas não moram nem trabalham na mesma área. | Open Subtitles | ما زلنا نتحقق من ذلك. لكنّهما لا يعيشان أو يعملان في نفس المنطقة. |
Comandante, o encarregado do armazém disse que os contabilistas trabalham no escritório das traseiras. | Open Subtitles | عامل من المستودع قال أن المحاسبان يعملان في المكتب الثالث بإتجاه الداخل |
Não trabalham no mercado e se trabalhassem seriam talhantes. | Open Subtitles | إنهما لا يعملان في دكان خضار وإن كانا كذلك لعملا كجزارين |
Os pais dela fazem parte dos empregados da mansão. | Open Subtitles | أبويها يعملان في القصر |
Tanto o Brent Bolton como a sua mulher Mia, são empregados da Brindell Research, um laboratório de ideias independente que trabalha próximo do Dept. de Defesa em tudo, desde políticas económicas até desenvolvimento de armas. | Open Subtitles | كل من (برينت بولتن) وزوجته (ميا) يعملان في "(بريندل) للأبحاث"، وهي خلية تفكير مستقلة تعمل بشكل وثيق مع وزارة الدفاع فيما يخص سياسة الإقتصاد، إلى تطوير الأسلحة. |
trabalham na universidade. | Open Subtitles | يعملان في الجامعة أيضا |
É sobre dois irmãos que trabalham no Four Seasons de Maui. | Open Subtitles | عن أخوان يعملان في فندق (فور سيزونس) بـ(ماوي) |
- trabalham no fim-de-semana. | Open Subtitles | - إنّهم يعملان في العطل الإسبوعية - |