Sr. Padre, o Keller trabalha na reitoria, certo? | Open Subtitles | أبتى , كيلير يعمل فى منزل القساوسة عندكم , صحيح؟ |
O Keller era jardineiro do Villette e também trabalha na reitoria. | Open Subtitles | كيلير هذا يعمل فى حديقة فاليت ويعمل أيضاً فى منصب القساوسة |
Um paciente meu trabalha no hospital, falou-me sobre ti. | Open Subtitles | مريض لدىّ كان يعمل فى المشفى أخبرنى بشأنك. |
- Chouriço com molho, Val. Tu sabes, ele trabalha no hipódromo. | Open Subtitles | أبله من وراءه فائدة أنت تعلم إنه يعمل فى حلبة السباق |
Sim, o meu ex-namorado trabalha numa revista de "Fotografias de Espíritos" | Open Subtitles | نعم صديقى السابق كان يعمل فى مجلة لصور الاشباح |
Há um coreano que trabalha numa loja no nosso quarteirão. | Open Subtitles | كان هناك رجل كورى يعمل فى محل الدخان اسفل الحى |
Têm um oficial britânico de joelhos a trabalhar. | Open Subtitles | لديهم ضابط بريطانى يعمل فى الاسفل هناك على ركبتيه |
Lembro-me que ele costumava trabalhar na fazenda do teu pai. | Open Subtitles | أتذكر عندما كان يعمل فى مزرعة أبيك |
O corvo a levou até um jovem que trabalhava na terra... e minha bisavó sentiu em seu coração... que devia ficar parada bem ali. | Open Subtitles | و أوصلها الغراب إلى رجل شاب يعمل فى أرضه و جدة جدتى كانت تشعر من قلبها أنه عليها أن تتوقف تماماً هنا |
A esposa, por sua luxúria tentou manter relações sexuais... com um estranho que trabalha na sua companhia. | Open Subtitles | مع رجل غريب يعمل فى شركتها وعندما رفض الرجل.. فان هذه المرأة |
trabalha na sucata e tem um nome engraçado. | Open Subtitles | و يعمل فى منطقة سالافاج و لديه اسمه مضحك, لا اعلم |
Um tipo que paga 500 mil dólares por um telemóvel, trabalha na comissão da lotaria, desvia dinheiro. | Open Subtitles | شخص قد يدفع نصف مليون دولار لاجل هاتف يعمل فى عمولات اليانصيب وسرقة الاموال |
O papá trabalha no Ministério da Magia. No Gabinete de Mau Uso dos Utensílios dos Muggles. | Open Subtitles | أبى يعمل فى وزارة السحر في مكتب سوء استخدام صناعات الطيران للعامة |
Só soube porque este homem velho, que trabalha no mercado, ele disse que moravas aqui porque... | Open Subtitles | أنا أعنى انا علمت فقط لان هذا الرجل المتجعد انه يعمل فى مينى مارت |
Muito poucos se julgam o tipo que vive um bloco abaixo, e que trabalha numa companhia de seguros. | Open Subtitles | .... القليل منهم لديه بعض الأوهام . بأنه رجل طبيعي يعمل فى شركة تأمين |
- Um trabalha numa empresa de ferramentas. | Open Subtitles | منهم واحد يعمل فى الحقيقه لشركه ماكينات |
Ele só está a trabalhar naquele sítio há pouco mais de 2 meses. | Open Subtitles | لقد بدأ يعمل فى هذا المطعم منذ شهرين فقط |
Deixei o seu pai a trabalhar na biblioteca. | Open Subtitles | لقد تركت والدك يعمل فى المكتبة |
trabalhava na City, mas eles estão a reduzir pessoal e ele ficou desempregado. | Open Subtitles | كان يعمل فى المدينة, ولكن بعد الأزمة, فقد وظيفته |
Michael Sullivan vive numa pequena cidade inglesa do interior onde trabalha em "part-time" como carpinteiro. | Open Subtitles | مايكل سوليفان يعيش فى قرية انجليزية صغيرة فى الريف حيث يعمل فى بعض وقته كنجار |
trabalhava no turno da noite numa fábrica de celulose em Roanoke nas últimas duas noites. | Open Subtitles | لقد كان يعمل فى ورديه ليليه فى مطحنه لب روانوك الليلتان الماضيتان |