"يعمل لدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalha para
        
    • trabalhava para
        
    • trabalhar para
        
    • trabalhou para
        
    • trabalhava na
        
    • trabalha na
        
    • trabalhavam para
        
    • trabalhe para
        
    • trabalham para
        
    O atirador que tentou matar o Logan trabalha para o Edgar Sonrisa. Open Subtitles القناص الذي حاول إغتيال لوجان يعمل لدى سونريسا مفاجأة ، مفاجأة
    Acreditamos que trabalha para a inteligência americana, se calhar a CIA. Open Subtitles نعتقد إنه يعمل لدى الإستخبارات الأمريكية، ربما وكالة الإستخبارات المركزية.
    Chama-se Simon. Simon trabalha para a companhia nacional de eletricidade no Reino Unido. TED سيمون يعمل لدى شركة الكهرباء القومية في المملكة المتحدة
    Ele tinha uma cátedra em Harvard, trabalhava para a Smithsonian e estava muito bem relacionado. Conhecia todas as grandes mentes da época. TED ودرس في جامعة هارفارد وكان يعمل لدى سميثسونيان وكانت لديه معارف كثيرة، وكان يعرف كل العقول المفكرة آنذاك.
    Quem quer que seja, deve trabalhar para o Homem... porque essa arma é propriedade exclusiva do Governo. Open Subtitles مهما كان لابد و أنه يعمل لدى الرجل هذه الذخيرة هنا هى بكل تأكيد تخص الحكومة
    Infelizmente, o pai dela trabalhou para um dos nossos... estimados jornais. Open Subtitles لسوء الحظ , والدها كان يعمل لدى إحدى الصحف الشعبية
    Mas eu quero falar sobre John, Um gestor em ascensão, super talentoso que trabalha para Jane, porque os hábitos dela estão a contagiá-lo. TED لكنني أريد أن أتحدث عن جون، المدير الصاعد والموهوب الذي يعمل لدى جاين، لأن عاداتها تؤثر عليه.
    Creio que trabalha para Morgan Hastings. Queria saber sobre o que tínhamos conversado os dois. Open Subtitles اعتقد بأنه يعمل لدى مورجان هاستينغ لانه سألني عما دار بيننا من حديث
    O inspector trabalha para a companhia. Quatro de cinco vezes há um "acidente". Open Subtitles والمفتش يعمل لدى الشركة، أربع مرات من خمس يعتبرها حادثاً
    Não se percebe se... o Hunt trabalha para o Colson. Open Subtitles ليس في هذا الموضع .. فاقاريء لن يستطيع الفهم.. إن كان هنت يعمل لدى كولسن أم كولسن هو الذي يعمل لدى هنت
    Um cara que trabalha para Todd Carter me contratou. Open Subtitles أنا مستأجر من قبل رجل يعمل لدى تود كارتر
    Aquele homem trabalha para a máfia russa. Open Subtitles ذاك الرجل هناك يعمل لدى المافيا الروسية الجديدة
    Mãe, o porteiro da escola disse que o pai trabalha para os homens maus. Open Subtitles امي،حارس المدرسة قال ان ابي يعمل لدى الاشخاص السيئين
    É americano, tem uns 30 anos, trabalha para a Missão de Ajuda Económica, e gosto dele. Open Subtitles هو أمريكي في الثلاثين تقريباً يعمل لدى بعثة الإعانة الإقتصادية وأنا معجب به
    Nessa mesma noite apanhei um barco e vim para aqui... para vir ter com o meu pai que trabalhava para o Tony. Open Subtitles في ذات الليلة أخذت قارباً وأتيت إلى هنا لألتقي بأبي الذي كان يعمل لدى توني.
    Também emitimos uma declaração, a dizer que o Danny não trabalhava para o Governo, que o Danny não trabalhava para a CIA. Open Subtitles يقول ان داني لم يعمل مع الحكومة اي ان داني لن يعمل لدى الاستخبارات
    Ouvi dizer que ele trabalhava para o governo desde 1977, a derrubar repúblicas marxistas na América do Sul. Open Subtitles ..سمعت أنه كان يعمل لدى الحكومة منذ سنة 77 ..في ملف الجمهوريات الشيوعية بأمريكا الجنوبية
    O Benny pode estar a trabalhar para o Anson, mas o Anson também pode estar a espiar o Benny. Open Subtitles قد يكون يعمل لدى آنسون لكن ممكن أن يتجسس آنسون بسهولة على بيني
    Leo Pedranski trabalhou para o Kudrow. Ele escreveu esta carta. Open Subtitles عليك ان تنظر اليها , ليو بيدرانسكي يعمل لدى كودرو وقد كتب هذه الرسالة
    Pai, como se chamava aquele senhor trabalhava na Câmara? Open Subtitles ابي ، ما اسم هذا الرجل؟ ذلك الذي يعمل لدى المدينة
    Quanto ao meu filho mais velho, que trabalha na Google, a avaliação é feita a cada trimestre, ou semestre. TED بينما ابني الاكبر, الذي يعمل لدى غوغل عليه العمل على اساس فصلي او نصف عام
    Ontem, você despediu-o e a todos os que trabalhavam para o seu pai. Open Subtitles لقد طردته ، هو وكل شخص كان يعمل لدى والدك ، بالأمس.
    Terrorista que talvez trabalhe para o Ivan Yushkin e que apareceu em Baltimore há três dias. Open Subtitles إرهابي يعمل لدى إيفان ياكوش والذي ظهر في بالتيمور منذ 3 أيام
    Muitos de vocês, talvez, trabalham para uma corporação, como a Google, Toyota ou McDonald's. TED جلُّكم اليوم، ربما، يعمل لدى شركة، كشركة غوغل أو تويوتا أو ماكدونالدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus