"يعمل لصالحنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhar para nós
        
    • do nosso lado
        
    • trabalha para nós
        
    Ou reprogramas o robô na carrinha para trabalhar para nós ou matamos-te já. Open Subtitles إمّا أن تعيد برمجة الروبوت الذي بالشاحنة كي يعمل لصالحنا أو سنقتلك الأن
    Um dos empregados está a trabalhar para nós, agora, ouve bem... Open Subtitles أحد هؤلاء الجرسونات يعمل لصالحنا, والآن, اسمعينى جيدا .
    Tinhas razão sobre o Mackie, ele estava a trabalhar para nós. Open Subtitles أنتَ محق بشأن (ماكي) لقد كان يعمل لصالحنا
    De qualquer forma, foi programado por nós. Está do nosso lado. Open Subtitles على أية حال , نحن من نبرمجه لذا فانه يعمل لصالحنا
    Ele está no futuro. Com a Erica. Ele agora está do nosso lado. Open Subtitles إنه في المستقبل مع (إيريكا) إنه يعمل لصالحنا الآن يا رجل
    Pois claro, a ADM decide que o Whitacre é um ladrão mal descobrem que trabalha para nós. Open Subtitles بالطبع تقرر أ.د.م أن وايتكر لص ما ان يعرفوا انه كان يعمل لصالحنا
    Aquele rapaz ali. trabalha para nós. Open Subtitles هذا الولد هناك كان يعمل لصالحنا
    Só que ele está a trabalhar para nós. Open Subtitles عدا أنّه يعمل لصالحنا
    - Ele está a trabalhar para nós. Open Subtitles إنّه يعمل لصالحنا
    Temos um exterminador de zombie a trabalhar para nós. Open Subtitles لدينا مبيد (زومبي) يعمل لصالحنا
    Podíamos convencê-lo a trabalhar para nós. Open Subtitles - بإمكاننا جعله يعمل لصالحنا.
    Talvez o Dan esteja a trabalhar para nós. Open Subtitles ربما "دان" يعمل لصالحنا
    Sabem que o gajo trabalha para nós. Open Subtitles تعرف أن الرجل يعمل لصالحنا
    Na hipótese remota de eles não saberem que o Weston trabalha para nós, não podemos dizer nada que o comprometa. Open Subtitles في حالة عدم علم الروس أن (ويستون) يعمل لصالحنا (فلا نستطيع أن نقول شيئًا للسفير (بتروف قد يجعله يقوم بتسوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus