"يعنينى" - Traduction Arabe en Portugais

    • interessa
        
    • importa
        
    Isso não me interessa e, francamente, isso é o tipo de coisas que o Miggs diria. Open Subtitles هذا لا يعنينى فى شيئ وصراحه ,هذا الاسلوب يميل أكثر لاسلوب ميجز
    Não me interessa nada disso. Open Subtitles لا يعنينى أى شئ ولن أذهب للمدرسة بعد اليوم
    É assim! 12 anos de ti e estás a rabujar? Não interessa se és rapariga. Open Subtitles منذ 12 سنة وأنا أتحملك أنا لا يعنينى أنكِ بنت, سأطرحك أرضاً
    O que me importa agora não é a guerra, é o Roy! Open Subtitles اننى لا تعنينى الحرب مره اخرى فقط روى هو من يعنينى
    O dinheiro não me importa, Apenas tu. Sabes disto! Open Subtitles المال لا يعنينى فى شيئ أنتِ فحسب ، أتعرفين ذلك ؟
    agora realmente não importa, porque estava destinado a não ser. Open Subtitles هذا الامر لا يهم حقيقة لأن هذا الامر لا يعنينى
    Não me interessa quanto ouro havia, não volto lá sem suco de lagarto. Open Subtitles لا يعنينى كمية الذهب التى سنجدها هناك لن أذهب قبل أن أحصل على العصير المضاد للسحالى
    Com queijo reforçado? Não me interessa. Open Subtitles هذا لن يعنينى , لا اهتم ,لن آكل منها
    Sei que a única coisa que interessa é nós estarmos juntos. Open Subtitles و اعل.ان ما يعنينى هو بقائنا سويا
    Não interessa o que diga, ele não consegue entregar-nos. Open Subtitles لا يعنينى ما تقولين أنا أعتقد أن "ويسلر" لم يتعرف علينا
    Não me interessa como o fazes. Open Subtitles لا يعنينى كيف تفعل ذلك
    Não me interessa. Open Subtitles هذا لا يعنينى .
    Não me interessa. Open Subtitles لا يعنينى
    Não sei como conseguiu esse caso, nem me importa. Open Subtitles انا لا اعرف من أجبرك على أخذ هذة القضية اللعينة ، فهذا لا يعنينى
    Não me importa a quantidade de quilates que essa merda tem. 36.000. Open Subtitles انا لا يعنينى كم قيراط يبلغ
    - Não importa o que tu viste. Open Subtitles - أنا لا يعنينى ما رأيتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus