"يعني هذا أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • significa que
        
    • quer dizer que me
        
    significa que, se pegarmos em qualquer um dos nossos corpos, e o largarmos algures no universo, o largarmos no espaço, morre. TED يعني هذا أنك إذا أخذت جسد أحد منكم بشكل عشوائي، ورميته بأي مكان في الكون، أرمه في الفضاء، ستموت.
    Isso significa que, se acenderes as duas pontas em simultâneo, ele arderá totalmente em exatamente 30 segundos. TED يعني هذا أنك لو أشعلت الطرفين في نفس الوقت، سيحترقان خلال 30 ثانية بالضبط.
    Não significa que temos de gastar mais tempo para ver mais. TED لا يعني هذا أنك بحاجة لقضاء المزيد من الوقت لرؤية المزيد.
    Isso quer dizer que me imaginaste nua? Open Subtitles هل يعني هذا أنك تخيّلتني عارية ؟
    Não quer dizer que me conheça ou entenda. Open Subtitles لا يعني هذا أنك تعرفني وتعرف أفكاري
    Isso significa que finalmente vais concorrer ao Senado, papá? Open Subtitles هل يعني هذا أنك ستترشح للمجلس أخيراً يا أبي ؟
    Isso significa que estás mais perto de pagar a divida? Open Subtitles هل يعني هذا أنك إقتربت من دفع الديون ؟
    Só porque sabes tudo sobre eles, não significa que os conheces de verdade. Open Subtitles فقطلأنكتعرفكلشئعنهم، لا يعني هذا أنك تعرفهم.
    - Suponho que significa que queres que procure partículas, o que também deve significar que não fazes ideia Open Subtitles جميع القبرين أفترض أن يعني هذا أنك تريد مني مسح الجسيمات
    Sim, mas se este sitio não for real então isso significa que tu também não existes? Open Subtitles أجل، ولكن إن لم يكن هذا المكان حقيقياً، هل يعني هذا أنك غير موجودة؟
    Sim, mas isso não significa que estejas pronto para voltar ao campo. Open Subtitles لا يعني هذا أنك ستخرج لميدان الكرة بعد
    Isso significa que vai continuar com ele? Open Subtitles هل يعني هذا أنك ستبقى حيث انت؟
    Isso significa que estás contente por ter partido? Open Subtitles هل يعني هذا أنك سعيدة لأنك رحلت؟
    Não significa que sejas um mau cirurgião ou um mau médico. Open Subtitles ولا يعني هذا أنك جراح فاشل أو طبيب سيء
    : "O amor não é egoísta", disse, "O amor não significa contar quantas vezes eu digo 'Amo-te'. "Não significa que, este mês, fizemos sexo x vezes, "menos duas vezes que no mês passado, TED قال, "الحب ليس أناني," قال, "الحب لا يعني أن تحصي كم مرة قلت, "أحبك." إنه لا يعني كم مرة مارست الجنس في هذا الشهر, و إنها أقل بمرتين عن الشهر الفائت, إذاً يعني هذا أنك لم تعد تحبني بالقدر ذاته.
    Speed, isto significa que assinou com a Togokahn? Open Subtitles يا (سبيد)، هل يعني هذا أنك وقعت لفريق (توغوكان)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus