Que inferno estava errado com os outros quinze corpos que te mostrei? | Open Subtitles | ما الذي كان يعيب الخمسة عشر جثة التي أريتك إياها ؟ |
Vim aqui hoje para vos falar sobre o que está errado com o nosso sistema alimentar. | TED | وقد جئت الى هنا لك اتحدث عما يعيب نظامنا الغذائي |
Não há nada de mal com um soldado que está de bem com todos. | Open Subtitles | لا يعيب الجندي إلا ما يعيب كل شخص آخر |
Não há nada de mal nisto. Está precisamente comme il faut. | Open Subtitles | لا شيء يعيب هذا الطبق إنه بالضبط (كوميه إل فو) |
Alguma coisa errada com a boneca? | Open Subtitles | أهناك ما يعيب اللعبة؟ |
Há alguma coisa de errada com "Spider"? | Open Subtitles | -أثمّة ما يعيب العنكبوت؟ |
Mas não havia nada de errado ou sujo nisso. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك ما يعيب أو ما هو قبيح بذلك |
Não há nada de errado em ser salva-vidas, sabes? | Open Subtitles | ليس هناك ما يعيب في أن يكون الإنسان عامل إنقاذ، كما تعلم |
Não havia nada de errado com a minha comida, esta cozinha é um modelo de higiene. | Open Subtitles | لايوجد ما يعيب مطبخى أو طعامى هذا المطبخ مثال للنظافة الصحية |
Não há nada errado com o Comandante. Ele só teve um pouco de azar. | Open Subtitles | لا يوجد ما يعيب القائد إنه فقط سىء الحظ قليلا ً |
Bem, isso pode parecer uma pergunta maliciosa, mas o que há de errado com o mundo? | Open Subtitles | حسنا، قد يبدو هذا سؤالاً مزعجًا ولكن ما الذي يعيب بالعالم؟ |
E, nesse caso, não há nada realmente errado com a junção. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}وفي تلك الحالة، فلا يوجَد ما يعيب الاقتران إطلاقًا. |
Vêem isto? O quê que está errado com esta imagem? | Open Subtitles | هل ترون هذاما يعيب هذه الصورة؟ |
E não há nada de errado com as minhas mamas! | Open Subtitles | ولا يوجد ما يعيب ثديى |
Não há nada de mal em ser maluca. | Open Subtitles | ليس هناك ما يعيب مع مجنونة. |
Não há nada de mal com aquele lugar. | Open Subtitles | لا يعيب ذلك المكان شيئا |
Não há nada de mal em seguir em frente. É o que toda a gente faz. | Open Subtitles | لا يوجد ما يعيب الإنتقال |
O Charlie lembra-me a cor bege, não que haja alguma coisa errada com a cor bege, além do facto de ser a única cor que me fica mal. | Open Subtitles | تشارلي يذكرني بلون البيج (البيج هو تقريبا لون الصوف) ليس هنالك ما يعيب هذا اللون بغض النظر عن طبيعة هذا اللون, الا أنه اللون الوحيد الذي يظهرني سيئة عندما ألبسه |
- Que há de errado neste lugar? - Tivemos demasiadas mortes. | Open Subtitles | ماذا يعيب هذا المكان لدينا الكثير من القتل |