"يعيش الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora vive
        
    • vive agora
        
    • ele vive
        
    • ele mora agora
        
    Ele nasceu em Torrance, mas Agora vive em Brentwood. Open Subtitles لقد ولد في تورانس لكنه يعيش الآن في برنتود
    Agora vive... somente nas nossas recordações. Open Subtitles وهو يعيش الآن في ذكرياتي فقط
    O que resta de Martouf vive agora em Lantash. Open Subtitles كل ما تبقى من مارتوف يعيش الآن لانتيش
    Ninguém sabe onde ele vive agora. Open Subtitles لا أحد يعلم أين يعيش الآن
    ele vive numa comunidade e trabalha na biblioteca a empilhar livros e ela começou a dar aulas de dança a crianças. Open Subtitles يعيش الآن مع مجموعة لديه عمل في المكتبة وأمي بدأت بتدريس الرقص للأطفال
    Agora vive em Florença. Open Subtitles هو يعيش الآن في مدينة فلورنسا
    Agora vive na casa do advogado. Open Subtitles يعيش الآن في منزل محاميه.
    Um ex-FDI que Agora vive em Williamsburg. Open Subtitles مُجند سابق لدى قوات الدفاع الإسرائيلية، يعيش الآن بـ(ويليامزبيرغ)
    David Ghantt cumpriu uma pena de sete anos. Agora, vive à grande na Florida. Open Subtitles "ديفد غانت) يعيش الآن حياة طيبة في ولاية فلوريدا )"
    Fat Tang, o maior ferreiro Agora vive em um vilarejo pobre a pregar ferraduras para sobreviver. Open Subtitles تانج السمين) اعظم صانع سيف ) ... يعيش الآن في قرية فقيرة... يصنع حدوات الاحصنه ليعيش
    vive agora em Oregon, onde oferece conferências de Luta Livre. Open Subtitles يعيش الآن في (أوريغون) حيث يعالج المصارعين"
    O homem que vive agora em minha casa, ordenou o rapto da Menina Knight. Open Subtitles الرجل الذي يعيش الآن في بيتي أمر باختطاف الآنسة (نايت)
    O homem que vive agora em minha casa, é Vitaly Kunsdt. Open Subtitles الرجل الذي يعيش الآن في بيتي (هو (فيتالي كونسدت
    Agora, ele vive escondido, como um fora-da-lei. Open Subtitles لذلك ، هو يعيش الآن مُتخفياً
    Sabem onde é que ele vive? Open Subtitles اتعلم اين يعيش الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus