ninguém sai daqui até que exames completos estejam feitos. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتى ينتهي الفحص الشامل عليه |
O autocarro vem segunda-feira e até lá ninguém sai daqui. | Open Subtitles | الاتوبيس سيصل يوم الاثنين و حتى هذا لن يغادر أحد |
Ou seja, até esse momento, ninguém sai. | Open Subtitles | وهذا يعني في الوقت الحالي أنه لن يغادر أحد |
Tranquem tudo. ninguém sai do edifício. Liguem para o FBI. | Open Subtitles | أغلق الأبواب، لا يغادر أحد المبنى، اتصل بالإف بي آي. |
ninguém sai sem impresso azul. | Open Subtitles | لا يغادر أحد منطقة الحجر دون استمارة زرقاء |
Estamos cá todos. ninguém sai sem sabermos o que se passou com a sua mãe. | Open Subtitles | لن يغادر أحد إلى أن نعرف ما الذي حدث مع امك |
ninguém sai desta cena de crime sem uma fotografia. | Open Subtitles | لن يغادر أحد ساحة هذه الجريمة بدون صورة |
Ninguém entra... ninguém sai... Ninguém entra... | Open Subtitles | لن يدخل أحد ولن يغادر أحد لن يدخل أحد ولن يغادر أحد |
Só há uma forma de sair e está acorrentada, portanto ninguém sai, perceberam? | Open Subtitles | , هناك طريقة واحدة فقط للدخول أو الخروج , و أنا وضعت السلاسل عليه لذا لن يغادر أحد , مفهوم؟ |
ninguém sai desse quarto até você admitir o que fez. | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذه الغرفة حتى تعترف لنا بما فعلته |
ninguém sai daqui até eu dizer que estão dispensados. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتى أسمح له أنا بالخروج |
Tranquem a porta. ninguém sai daqui até descobrirmos quem foi." | Open Subtitles | اقفل الباب ، لن يغادر أحد قبل أن نكتشف من فعلها |
Enquanto o dinheiro não chegar, ninguém sai! | Open Subtitles | طالما أن النقود لما تأتي إلى هنا لن يغادر أحد منهم |
ninguém sai daqui até termos um relato do vosso paradeiro na noite passada. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتّى يقدّم بياناً عن مكان وجوده ليلة أمس |
ninguém sai! - Mas ele vai incendiar o carro. | Open Subtitles | انتظر لن يغادر أحد و لكنه سيحرق السيارة |
Ele ainda está cá. Certifica-te que ninguém sai. | Open Subtitles | إِنَّه لا يزال هنا تأكدِ من ألا يغادر أحد حسناً |
E ninguém sai até eu ver as gravações. | Open Subtitles | ولا يغادر أحد حتى أتحقق من كاميرات المراقبة |
Lamento, ninguém sai daqui sem uma dispensa do médico. | Open Subtitles | آسفة، لن يغادر أحد من هنا من دون تصريح من طبيبه |
ninguém sai desta casa sem um saco de carne. | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذا المنزل دون كيس من اللحم. |
ninguém sai até desvendarmos isto. | Open Subtitles | لن يغادر أحد من هنا حتى نصل إلى آخر هذا. |