"يغادر المدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair da cidade
        
    • sai da cidade
        
    • saiu da cidade
        
    • deixar a cidade
        
    Até novos desenvolvimentos, ninguém pode entrar ou sair da cidade. Open Subtitles حتى اشعار اخر لا احد يدخل او يغادر المدينة.
    Disse mesmo para ele sair da cidade em 24h ou dispararia? Open Subtitles اخبرني هل قلت له حقا ان لديه 24 ساعة لكي يغادر المدينة او انك سوف تطلق عليه النار علانية ؟
    Disseram que sabiam que tinha ligado para a polícia, e para ele sair da cidade. Open Subtitles قالوا إنهم عرفوا أنه هو من اتصل بالشرطة وأخبروه أنه عليه أن يغادر المدينة
    - Nunca sai da cidade, é inútil. - Inútil. Open Subtitles أنة لا يغادر المدينة لذلك هو بلا فائدة - بلا فائدة -
    Ele costuma avisar-me sempre que sai da cidade. Open Subtitles إنه يخبرني دائماً عندما يغادر المدينة.
    O laptop nunca saiu da cidade, só uma vez há seis meses. Open Subtitles هذا الحاسوب لم يغادر المدينة إلا مرة واحدة منذ 6 أشهر.
    Sim, em relação a isto, seria melhor, o Jasper deixar a cidade, imediatamente. Open Subtitles نعم , حسنا , بخصوص ذلك , ما هو الأفضل جاسبر يغادر المدينة , فورا
    Agora tem que sair da cidade, enquanto os restantes têm de ficar aqui na merda. Open Subtitles والآن عليه أن يغادر المدينة .بينما نحن علينا الجلوس هنا وفعل لا شيء
    Mas parece que tem de sair da cidade. Open Subtitles لكن طرأ أمر ما جعله يغادر المدينة
    O nosso casamento é neste fim-de-semana, e ele decidiu sair da cidade. Bem, óptimo. Open Subtitles -زواجنا في نهاية هذا الأسبوع ، و هو قرر ان يغادر المدينة
    Prendemo-lo num comboio a sair da cidade. Open Subtitles اعتقلناه على متن قطار يغادر المدينة.
    Ele não vai sair da cidade. Open Subtitles إنه لن يغادر المدينة.
    Ele disse-me que o Alek lhe pagou para sair da cidade. Open Subtitles لقد أخبرني بأن (أليك) دفع له لكيّ يغادر المدينة
    Em vez de sair da cidade, o Shawn foi confrontar o pai sobre o que eu lhe disse. Open Subtitles وبدل أن يغادر المدينة ذهب (شون) إلى (كاينن) ليواجه والده بما أخبرته
    "APANHA UM COMBOIO E sai da cidade. FOGE." Open Subtitles "إقفز على متن أي قطار يغادر المدينة...
    Certifico-me que o Alexi não sai da cidade. Open Subtitles سأتأكد بأنّ (ألكسي) لم يغادر المدينة.
    Veio para Fort Lauderdale, matou a segunda vítima aqui, mas não saiu da cidade para a terceira. Open Subtitles (أتى إلى (فورت لودردايل وقتل الضحية الثانية هنا لكنه لم يغادر المدينة ليقتل الضحية الثالثة
    Sei que o Briggs não saiu da cidade. Open Subtitles أنظر، أنا أعلم بأن "بريجز" لم يغادر المدينة
    Ele não está morto, nem saiu da cidade. Open Subtitles وهو لم يمت، وأنه لم يغادر المدينة.
    O nosso pessoal na estação disse que o polícia vai deixar a cidade. Open Subtitles رجُلنا في القسم أخبرني أن الشرطي يغادر المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus