| Se fossem submersos em água por algum tempo, podiam mesmo afogar-se. | Open Subtitles | فإذا غطسوا فى الماء لأى مده من الوقت سوف يغرقون بالتأكيد |
| Se os futuros degelos forem tão excessivos como este, ursos como estes poderão morrer de fome ou afogar-se, perdidos no mar. | Open Subtitles | لو كان الذوبان مستقبلاً شديداً هكذا فقد تجوع دببة كهؤلاء أو يغرقون أو يُفقدَون في البحر |
| Conclui que só podem viver afogados em impostos! | Open Subtitles | وبعد ذلك أدركت هم يغرقون في الضرائب |
| Os pais estavam a morrer de medo... que a Hutash ficasse zangada com eles e deixasse afogar os filhos deles. | Open Subtitles | وخافوا من ان تضحى بهم عائلتهم وتتركهم يغرقون |
| Eu só os vi a afundar e a chorar como bebés e a pedir a assistência a toda a gente. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يغرقون ويبكون بمساعدة من قبل الجميع |
| Um conjunto de veados adultos e saudáveis afogarem-se assim desta forma... | Open Subtitles | قطيع بأكمله من الغزلان الأصحاء اليافين يغرقون بدون سبب |
| Nunca lhes tocou, mas eles afogaram-se. | Open Subtitles | المخلوق الذي حموه لم يتحرك عندما كانوا يغرقون |
| Os homens afogam-se duas vezes mais que as mulheres, porque pensam que conseguem atravessar o lago a nado. | TED | الرجال يغرقون بنسبة الضعف عن النساء, لان الرجال يعتقدون ان بامكانهم السباحة عبر البحيرة. |
| Senhor, estão homens lá em baixo. Eles vão afogar-se. | Open Subtitles | سيدي ، مازال الرجال بالأسفل سوف يغرقون |
| "O barco estava em chamas, e as pessoas estavam a afogar-se. Socorro! | Open Subtitles | كانت السفينة تحترق والناس يغرقون |
| "O barco estava em chamas, e as pessoas estavam a afogar-se. Socorro! | Open Subtitles | كانت السفينة تحترق والناس يغرقون |
| Outros começam a afogar-se em todo aquele vazio. | Open Subtitles | و الاخرون يغرقون في هذا اللاشيء. |
| Juntos vamos vê-los afogados em rios de sangue. | Open Subtitles | سوياً سنجعلهم يغرقون في نهر من الدماء |
| Raios, vão afogar o rio. Vão afogar o rio. Está bem, meu está bem. | Open Subtitles | إنهم يغرقون النهر يا رجل |
| Pois, antes de os ajudarem a nadar, deixem-nos afundar um pouco. | Open Subtitles | نعم, قبل أن تساعدهم في السباحة، دعهم يغرقون قليلا. |
| Vemo-las a afogarem-se. | Open Subtitles | نحن نُراقبهم وهم يغرقون |
| Enviou o demónio para 2 mil porcos, eles caíram por um penhasco e afogaram-se. | Open Subtitles | يطرد الشيطان إلى داخل ألفي خنزير و ثم يقعون من أعلى منحدر و يغرقون |
| Pescadores embebedam-se, afogam-se, barcos passam por cima de pessoas. | Open Subtitles | صيّادو السمك يسكرون، يغرقون. يحصل الناس على مرة إنتهى بالزورق البخاري. |
| Você sabe quantas pessoas se afogam todos os dias? | Open Subtitles | الديك فكرة عن عدد الناس الذين يغرقون يوميا؟ |
| Por cada um que afundamos, eles afundam 30. Metade dos torpedos são inoperantes, admira-me que rebentem de todo. | Open Subtitles | نغرق واحد، يغرقون 30 نحن محظوظون ذلك الطوربيد إنفجر |
| Por isso quero que se afoguem em sangue. | Open Subtitles | لذلك سأجعلهم يغرقون فى الدماء ولكن لديهم حلفاء فى أمريكا |
| Os navios batiam nas rochas e os homens se afogavam. | Open Subtitles | المراكب كانت تتحطم على الصخور و الرجال كانوا يغرقون جميعهم |