"يغطّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cobre
        
    • cobrir
        
    • cubra
        
    • tapava
        
    • Encobre
        
    Mas isto só cobre a semana passada e os anéis. Open Subtitles لكن مالك يغطّي فقط بضاعة الأسبوع الماضي و الخاتم.
    O que cobre metade do mundo. Envolveste o miúdo nisto? Open Subtitles و هذا يغطّي نصف العالَم هل ورّطتِ ابننا بهذا؟
    Há uma camada de névoa a cobrir os ovos... que reage quando é quebrada. Open Subtitles توجد طبقة تغشية فقط يغطّي البيض ذلك يستجيب عندما ينكسر
    Deixaste o local de vigilância. Outro agente teve de te cobrir. Open Subtitles لقد تركت موقعك بدون إعداد وكان على عميل آخر أن يغطّي عليك
    - As explosões não resultam. - Talvez o campo de forças só cubra as janelas e as portas. Open Subtitles . التفجير لا يعمل ربما حقل الحماية يغطّي فقط
    Mas ele tapava a minha boca. Open Subtitles ولكنّهُ كان يغطّي فمي..
    O elevado número de corpos Encobre a morte dos cinco adolescentes. Open Subtitles تعداد الموتى الأكبر يغطّي فحسب على المراهقين الخمسة
    O meu seguro não cobre isso e tu queres que eu pague do meu bolso. Open Subtitles مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك
    O que pagamos aos nossos empregados num ano não cobre uma semana aqui. Open Subtitles ما ندفعه للموظّفين في سنة لن يغطّي أسبوعاً هنا
    O nosso seguro não cobre isso, o que me lembra... Tem um capacete? Open Subtitles لا يغطّي التأمين ذلك، مما يذكرني، هل ليك خوذة؟
    Tem a ver realmente com algo que cobre a extremidade da folha. Open Subtitles إنّه في الواقع كلّ ذلك له علاقة بشيئ ما الّذي يغطّي حافة الورقة.
    O colete à prova de bala não lhe cobre as pernas. Da próxima, fica sem olho. Open Subtitles درعك الواقي لا يغطّي ساقيك، المرّة المقبلة سأُردي عينك.
    E o meu seguro não cobre roubo nem vandalismo. Open Subtitles وتأميني لا يغطّي السرقة أو التخريب
    Está coberto com o mesmo resíduo que está a cobrir tudo. Open Subtitles هو يغطّي به بنفس البقيّة الذي يغطّي كلّ شيء.
    Um exercito que se pode mover de dia, e cobrir uma grande distância a alta velocidade Open Subtitles الجيش الذي يمكن أن ينتقل ضوء الشّمس , و يغطّي المسافة الكبيرة بسرعة
    Tem certeza que vai cobrir essa no seu pescoço? Open Subtitles لا يمكنك رؤيته. سوف يغطّي ذلك الذي على رقبتك هناك
    Deve cobrir uma área de 400 m², dependendo dos ventos e de quão concentrada é a área onde estão as pessoas. Open Subtitles ،يجب أن يغطّي مساحة نصف ميل مربّع إعتماداً على الرياح و مكان المنطقة المكتظة بالناس
    O Rembrandt não vai cobrir as minhas despesas. Open Subtitles لوحة رامبرانت لن يغطّي نفقاتي.
    Isto é o Kersh a cobrir as costas do FBI. Open Subtitles هذا ليس حول إيجاد مولدر - هذا حول كيرش يغطّي حمار مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Estimamos que a artilharia do "Henan" cubra uma área de ataque com, aproximadamente, 150 km em redor dos Arquivos. Open Subtitles نقدر أن عتاد "هينان" يغطّي منطقة أشتباك الأسلحة بما يقارب 80 ميل.
    Podia construir-te palácio tão majestoso que a sua sombra tapava todo o campo. Open Subtitles {\pos(190,210)}أستطيع أنْ أبني لكَ قصراً يكونمِنالضخامة... -{\pos(190,210)}بحيث يغطّي ظلّه الريف
    Encobre o rasto. Open Subtitles يغطّي مساراته دائما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus