"يغلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ferver
        
    • ferve
        
    Os bichos-da-seda são cozidos em água a ferver dentro dos seus casulos, a seda é desembaraçada e usada na indústria têxtil. TED غالبا ما يغلى دود القز حتى الموت داخل شرنقتهن، ينتج الحرير ويستخدم في الصناعة.
    Não podemos deixar o que está ao lume ferver por fora. Open Subtitles حسناً يا مارثا ، يجب ألا ندع ما . على الموقد حتى يغلى بزيادة
    Sim, nós estamos em menor número.... mas estamos a ferver para a vingança! Open Subtitles نعم إن عددنا قليل لكن دمنا يغلى من أجل الانتقام
    Claro, a água já quase ferve e vou ali buscar o chá. Open Subtitles أهلا بكم الماء يغلى تقريباً الشاي في العربة , سأذهب للحصول عليه
    Sabes, quando penso nela, o meu sangue ferve. Open Subtitles هل تعلم ، حين أفكر فيها فاٍن دمى يغلى
    Há também Mercúrio, que ferve com a luz do sol, e gela de noite. Open Subtitles "ثم يأتى "عُطارد يغلى في ضوء الشمس ! ويتجـمـد فـى الليــل
    Aí está. "Ponha para ferver até borbulhar. E duas gotas de pus deve adicionar. " Open Subtitles ها هى, أجلبا فقاعة متحجرة وعليها نقطتين زيت يغلى
    Toda essa água a mais que está a ser aquecida exige energia. E já se calculou que um dia de uso dessa energia extra das chaleiras a ferver bastaria para iluminar todos os candeeiros da rua da Inglaterra, durante uma noite. TED و جميع الماء الزائد الذي يغلى يحتاج الى الطاقة , و لقد تم حساب استخدام طاقة زائدة في يوم واحد من الغلايات كافي لإضائة جميع اضواء الشوارع في المملكة المتحدة ليلا
    ... tipovigiaauma cafeteira. Se continuas a olhar assim, a porta nunca vai ferver. Open Subtitles لو ظللت تنظر له لن يغلى الباب
    O que faz o sangue dela ferver. E o corpo se arrepiar. Open Subtitles ما الذى يغلى دمها and her body tingle.
    A coisa vai ferver! Open Subtitles ذلك الحساء ، سوف يغلى
    Está a ferver. Open Subtitles أنه يغلى
    Meus sangue ferve quando eu penso nisso. Open Subtitles يغلى دمى عندما اتذكر ذلك
    E certifique-se completamente que a água ferve mesmo. Open Subtitles وتأكد ان الماء يغلى جيدا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus