"يغير الحقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • muda o facto
        
    • altera o facto
        
    • alterar a verdade
        
    • vai mudar a verdade
        
    Isso não muda o facto de não estarmos em casa. - Não? Open Subtitles إن هذا لا يغير الحقيقة و هي أننا لسنا في عالمنا
    Acredites ou não em mim, ou no que escolhi fazer, não muda o facto de nunca ter duvidado do teu coração, Rya'c. Open Subtitles سواء آمنت بي أو بما اخترت أن أفعلة ذلك لا يغير الحقيقة أنا أبدا ما شككت بقلبك أبدا, راياك
    Mas isso nao muda o facto de o tumor continuar a crescer rapidamente e de te acabar por matar. Open Subtitles لكن لا يغير الحقيقة,بأن هذا الورم أذا أستمر بالنمو على معدله الحالي,لازال سيقوم بقتلك
    Isso não altera o facto de que dificultaram uma coisa simples. Open Subtitles و لكن هذا لا يغير الحقيقة فهذا يجعل ما هو صعب سهل تماماً
    Obrigar-me a sair não irá alterar a verdade. Open Subtitles إذا غادرت فهذا لن يغير الحقيقة ماتت بسبب الهروين
    Isso não vai mudar a verdade. Open Subtitles إنه لن يغير الحقيقة بإمكانى أن أتركك تذهب الآن
    Mas isso não muda o facto que é preciso um semáforo na intersecção. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير الحقيقة انه يجد ان يكون هناك اشارة مرور فى التقاطع
    Obrigada por isso, mas nada disso muda o facto de que passámos por demasiadas coisas para eu agora violar o código das raparigas. Open Subtitles شكراً علي هذا ، ولكن هذا لن يغير الحقيقة ولكن هذا لن يغير من أتفاقيات الفتيات
    Nada disto muda o facto de que ocultou-me informações cruciais. Open Subtitles لا شيئ من هذا يغير الحقيقة انت تبقي معلومات مهمة مني
    Mas isso não muda o facto... de que alguém ainda não se explicou bem. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير الحقيقة... ان بعض الاشخاص لا يزالون مفقودين... ؟
    - Certo, mas isso não muda o facto de que algumas coisas muito estranhas estão a acontecer. Open Subtitles -حسن، لكن هذا لن يغير الحقيقة بأن ثمة أمر غريب للغاية كان يحصل
    Não muda o facto de já te ter ganho. Open Subtitles لن يغير الحقيقة بأنني هزمتك
    Mas isso não muda o facto de que tu... Open Subtitles ولكن هذا لا يغير الحقيقة بأنّك...
    Mas isso não altera o facto de estarmos ensarilhados. Open Subtitles و لكن هذا لن يغير الحقيقة و هى اننا فى موقف حرج الان
    Sabe, pode distorcer a verdade da maneira que quiser mas não altera o facto de que o Marco é um miúdo necessitado que merece uma família. Open Subtitles هل تعرف, أنت تستطيع أن تدير الحقيقة كما تشاء... ولكن ذلك لا يغير الحقيقة أن ماركو طفل يستحق العيش مع عائلة.
    ainda não altera o facto. Open Subtitles ما زال لا يغير الحقيقة
    - Não vai alterar a verdade. Open Subtitles هذا لن يغير الحقيقة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus