"يغير ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar o que
        
    • muda o que
        
    • mudará o que
        
    Olha, sei que não há nada que possa dizer que possa mudar o que aconteceu. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أن لا يوجد شيء أستطيع أن أقول يمكن أن يغير ما حدث.
    Não podes mudar o que é escrito no Caderno da Morte, o que significa que não morrerás antes do dia que foi escrito. Open Subtitles شخص لايستطيع أن يغير ما كتب بالمذكرة لذا قررت أن أكتب فيه بداية
    Mesmo que queiras, ninguém pode mudar o que aconteceu. Open Subtitles حتى لو أردت ، لا يمكن لأحد أن يغير ما حدث
    Isso não mudou, nem muda o que eu fiz. Open Subtitles التي لم تتغير، كما أنه لا يغير ما قمت به.
    Nada do que me disseres mudará o que eu sinto por ti. Open Subtitles سأتزوجك مهما كان الأمر , ليس هناك شىء يغير ما أشعر به تجاهك
    Mas isso não pode mudar o que está predito. Open Subtitles ولكنه لا يمكن أن يغير ما تتنبأ به
    Mostra-me o que quiseres, mas não vais mudar o que eu mesma vi. Open Subtitles أرني ما تريد، لكن هذا لن يغير ما أراه بعيني.
    Eu pensaria que nós o estamos forçando a mudar o que faz! Open Subtitles قد تظنين اننا دفعناه لكي يغير ما يفعله؟
    Sabes, mesmo se o prenderes... não vai mudar o que aconteceu. Open Subtitles أتعلم، حتى لو أعتقلته فلن يغير ما حدث
    Mas não entrares ali não vai mudar o que aconteceu. Open Subtitles ولكن عدم ذهابك للداخل لن يغير ما حدث
    Não vai mudar o que aconteceu. Open Subtitles الأمر لن يغير ما حدث
    Isso não vai mudar o que aconteceu. Open Subtitles ذلك لن يغير ما حدث
    Mas não sei se posso mudar o que penso sobre o teu comportamento no turno só porque estamos em casa. Open Subtitles ولكن ليسَ بذلكـَ المقدارِ الذي من شأنهِ أن يغير... ما هيّةَ شعوري حيالَ ما فعلتيهِ في تلكـَ المناوبة فقط لأنَّنا متواجديَنِ في المنزل
    Faça-o. Isso não vai mudar o que vai acontecer. Open Subtitles إفعل ذلك، لن يغير ما سيحدث
    Isso não vai mudar o que aconteceu. Open Subtitles إن هذا لن يغير ما حدث
    - Não vai mudar o que ele fez. Open Subtitles -الأمر لن يغير ما فعل
    Eu estava desesperado, como muitas pessoas na época mas isso não muda o que fiz. Open Subtitles نعم لقد كنت متهورا مثل كثير من الأشخاص إنذاك و لكن ذلك لن يغير ما فعلت
    Não falar sobre isso não muda o que fizemos. Open Subtitles عدم التحدث عن الامر لن يغير ما الذي فعلناه
    Ler este livro várias vezes não mudará o que ele fez. Open Subtitles (إيلاي){\pos(190,230)} قراءة هذا الكتاب ألف مرة{\pos(190,230)} لن يغير ما قام به{\pos(190,230)}

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus