Isso não muda o facto de teres chumbado da primeira vez. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّك رسبتَ في المرّة الأولى |
Não muda o facto de ela conhecer o tipo que te tentou matar. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّها تعرف الرجل الذي حاول قتلك. |
O que quer que ele procure não muda o facto de ela ter linfoma e lhe termos dado uma vacina perigosa. | Open Subtitles | أياً كان ما يلمح له فهو لا يغيّر حقيقة أنّ لديها ليمفوما وأنّنا أعطيناها لقاحاً خطيراً |
Mas não altera o facto de teres ido para a cama com outra. | Open Subtitles | ولكنّه لا يغيّر حقيقة معاشرتك لامرأة أخرى |
Não altera o facto de me transformar outra vez esta noite, e de uma outra pessoa se magoar. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّي سأتحوّل ثانيةً الليلة، و قد يتعرّض أحدٌ آخر للأذى. |
Não altera o facto de que como ela está a agir, seja a sua pior inimiga. | Open Subtitles | لا يغيّر حقيقة أنّ بطريقة تصرّفها هذه، هي أسوء عدو لنفسها |
Isso não muda o facto de teres tomado uma má decisão porque queres dar uma. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّكَ اتخذتَ قراراً خاطئاً لأنّكَ أردتَ ممارسة الجنس |
Eu amo-te. Mas isso não muda o facto de que ainda és uma estagiária. | Open Subtitles | أحبّكِ، ولكن هذا لا يغيّر حقيقة كونكِ لا زلتِ مُتدرّبة |
Mas isso não muda o facto de você ter morto o seu marido. Estou mais certo disso agora, do que nunca. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنّكِ قتلتِ زوجكِ أنا متأكّد من ذلك أكثر من السابق |
Isso não muda o facto de te teres sentido indesejada durante 28 anos. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة إحساسك بأنّكِ غير مرغوبة لـ 28 عاماً |
Talvez, mas isso não muda o facto de precisares de mim. | Open Subtitles | ربما، ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنكِ بحاجة لي |
Não interessa. Podes insultar-me o que quiseres. Não muda o facto de eu e tu sermos parecidos. | Open Subtitles | لا يهمّ، أهينيني كما يحلو لكِ لكنّ ذلك لا يغيّر حقيقة تشابهنا |
- Exactamente. - Mas, isso não muda o facto do vírus já não estar presente. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لكن ذلك لا يغيّر حقيقة .أنّ الفيروس لم يعُد موجودًا |
Não muda o facto de ter sido ele a fazê-lo. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّه فعلها |
Deb, eu sou teu irmão. Podes odiar-me se quiseres, mas não muda o facto de me preocupar contigo. | Open Subtitles | (دِب)، أنا أخوكِ، بوسعكِ كرهي إن أردتِ لكنّ ذلك لا يغيّر حقيقة أنّي أحبّكِ |
Foi com o Mark Bellison que o homem no céu escolheu falar, mas isso não altera o facto de ele ser um falhado, e os teus filhos também o seriam. | Open Subtitles | (مارك بيليسون) قد اختاره الرجل الذي في السماء ليتحدث من خلاله لكن ذلك لا يغيّر حقيقة كونه فاشلاً و أطفالك سيكونون كذلك أيضاً |