Se estamos a trabalhar, mantemo-nos ocupados até alguém negociar a nossa saída. | Open Subtitles | إذا كنت على عمل فقط حاول ان تكون مشغولا حتي يأتي شخص يفاوض إطلاق سراحك |
Pedi ao meu agente para negociar um contrato de três anos. | Open Subtitles | لقد طلبت من وكيلي أن يفاوض من أجل عقد مدته ثلاث سنوات. |
E, certa noite, ouvi um soldado a negociar o preço e o valor estava a ficar realmente elevado. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي سمعت جندياً يفاوض على السعر وكان المبلغ عالياً جداً |
O meu avô passou os Invernos ali a negociar com os seus fornecedores para a Primavera. | Open Subtitles | أمضى جدي شتاءاته هناك يفاوض مع الموردين من أجل الربيع |
McKeever negoceia com ela... salva a sobremesa. | Open Subtitles | (ماكايفر) يفاوض على الخطوات ويقدم التحلية، أيّ شاب! |
Enquanto o Billy negoceia... | Open Subtitles | وطالما بيللي يفاوض... |
Ver a Coroa a negociar para obter recrutamento. | Open Subtitles | التاج يفاوض على شروط الخدمة العسكرية |
Antes que seja tarde demais. Ele já está a negociar. | Open Subtitles | قبل فوات الأوان إنّه يفاوض بالفعل |
Apanhou-o a negociar. | Open Subtitles | المسكين, هي صادفته يفاوض |
Sabem que o Exército não vai negociar. | Open Subtitles | يعلمون أن الجيش لن يفاوض |
A Whitman descobriu que o Clément estava a negociar, em nome do IBBC, a compra de um grande número de sistemas de comando e controlo de mísseis à "Defesa Calvini." | Open Subtitles | (وايتمان) إكتشفت أن (كليمنت) "كان يفاوض لصالح "أي بي بي سي لشراء رقم كبير من اجهزة توجيه القذائف ووحدات تحكم (من دفاع (كالفيني |
Está a negociar. | Open Subtitles | إنه يفاوض |
Ele está a negociar a liberdade dela. | Open Subtitles | -إنه يفاوض بشأن حريتها . |