"يفترض أن نفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • devemos fazer
        
    • suposto fazermos
        
    • suposto fazer
        
    • que vamos fazer
        
    Ainda não sabemos o que devemos fazer. Open Subtitles على ما يرام, لا زلنا ننتظر لنعرف ماذا يفترض أن نفعل
    Bem, o que devemos fazer agora? Open Subtitles حسناً، ماذا يفترض أن نفعل الآن؟
    Como é que é suposto fazermos isto todas as semanas? Não sei. Open Subtitles -كيف يفترض أن نفعل هذا في نهاية كل أسبوع؟
    - O que é suposto fazermos? Open Subtitles -وماذا يفترض أن نفعل بشأن هذا؟
    Não me digas o que é que é suposto fazer. Open Subtitles لا تخبريني ما يجب أن نفعله لا تخبريني ما يفترض أن نفعل
    O que vamos fazer, esperar 10 anos? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل ؟ أننتظر 10 سنوات ؟
    O que devemos fazer na quarta-feira? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل يوم الأربعاء؟
    O que devemos fazer com as duas miúdas? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل بشأن هذين الفتاتين؟
    O que devemos fazer agora? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل الآن؟
    O que devemos fazer agora? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل الآن؟
    Como devemos fazer isto? Open Subtitles كيف يفترض أن نفعل ذلك؟
    Bem, o que é devemos fazer, Lois? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل (لويس)؟
    O que é suposto fazermos agora? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل الآن؟
    O que é que vamos fazer? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل ؟
    - Então, o que vamos fazer? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل إذاً ؟
    - E como é que vamos fazer isso? Open Subtitles وكيف يفترض أن نفعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus