Como saberemos que não vão explodir a bomba, mesmo assim? | Open Subtitles | كيف نعرف أنهم لن يفجروا القنبلة على أي حال؟ |
Antes do meu Mestre da Lei explodir no sector 4... houve uma grande falha de energia, 2 blocos à frente. | Open Subtitles | قبل ان يفجروا دراجتى النارية مباشرة فى القطاع 4 كان هناك ارتفاع فى القوة الكهربية كانت احداهما كبيرة جدآ بعرض 3 بلوكات |
Bem, se eles vão-se explodir a eles próprios no sitio errado, tu é que tens de ter a certeza que vocês explodem no sítio certo. | Open Subtitles | حسناً , إذا كانوا ينوون تفجير أنفسهم في المكان الخطأ فيجب أن أن تحرص على أن يفجروا انفسهم في المكان الصحيح |
E não apenas explodiram as drogas, explodiram a nossa prova. | Open Subtitles | بتفجير المخدرات, لكي يفجروا الدليل الخاص بهم |
Graças a Deus que não explodiram nenhuma bomba, mas o operacional foi usado para provocar o motim. | Open Subtitles | الحمد لله أنّهم لم يفجروا قنبلة لكن مهما كانت عمليتهم هناك أعتقد أنّها استُخدمت لإثارة الشغب |
Isto era para nós encontrarmos depois dele detonar a bomba. | Open Subtitles | كانوا يقصدوا ألا يدعونا نجد هذا قبل أن يفجروا القنبلة |
Os rapazes que se encarreguem de rebentar com aquela coisa. | Open Subtitles | أخبر رجالنا بتنفيذ المهمه. يفجروا الحافله اللعينه. |
Não é preciso explodir bombas, não é preciso invadir países. | Open Subtitles | لا يتوجب أن يفجروا أي أحد ولايتوجبأننغزو أيأحد. |
Não, só vão explodir as grutas ao fim do dia. | Open Subtitles | كلا، إنهم لن يفجروا الكهوف حتى غروب الشمس. |
Os terroristas, às vezes, fazem explodir uma bomba mais pequena, para atrair os primeiros a aparecer. | Open Subtitles | إنه ما يقوم به الإراهبيين أحياناً يفجروا قنبلة صغيرة حتى يستدرجوا أول مجيبين |
Já que os bolcheviques não irão explodir o comboio, você mesmo irá fazer explodir o comboio. | Open Subtitles | ... بما أن البلاشفة لن يفجروا القطار قم بتفجير القطار بنفسك |
Acho que alguém do nosso governo deu isso à al-Sakar para explodir o Capitólio. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصا داخل حكومتنا أعطى ذلك المخطط لـ "الصقر" لكي يفجروا مبنى الكابيتول |
Podem fazê-lo explodir numa cidade portuária para se afirmarem. | Open Subtitles | (داعش) لن تظهر فى البيع ربما يفجروا النفط ليقدموا إفادة |
Na verdade, senhor, eles não explodiram os trilhos. | Open Subtitles | لم يفجروا السكة في الواقع من فعل؟ |
Os híbridos não explodiram a ala da Inteligência. | Open Subtitles | الهجائن لم يفجروا الجناح الإستخبراتى |
Bem, certamente eles não se explodiram. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يفجروا أنفسهم. |
Não me deixam outra solução senão detonar a bomba. | Open Subtitles | لم يتركوا لي خيار سوى أن يفجروا |
Significa que não pretendem detonar esta coisa sob o caís de Santa Mónica. | Open Subtitles | حسناً هذا شئٌ جيد, ويعني أنَّهم ...لا نوايا لهم بأن يفجروا هذا الشئَ تحت رصيف " سانتا مونيكا " |
Assegurar que os rapazes não vão querer rebentar com o palácio. | Open Subtitles | لنتأكد أن الأولاد لن يفجروا القصر أو شيء كهذا |