O teu corpo produz serotonina endorfinas e outras coisas que permitem ao cérebro sentir prazer e um sentimento de bem-estar. | Open Subtitles | جسدك يفرز السيروتونين والإندورفين وغيرها وهي التي تسمح للدماغ بالشعور بالفرح والطمأنينة نعم |
É por isso que o seu corpo produz tanto cortisol. | Open Subtitles | لهذا جسده يفرز الكورتيزول بكميات عالية إنه يعاني أعراضاً انسحابيه |
O cérebro da vítima liberta oxitocina, e estamos a abrir a carteira, oferecendo dinheiro. | TED | عقل الضحية يفرز الأوكسيتوسين، وعلى الفور يدفعك لأن تفتح محفظتك أو حقيبتك مقدماً المال عن طيب خاطر. |
Quando nos tatuamos, o cérebro liberta endorfinas, que causam prazer. | Open Subtitles | إن وضعت وشماً، يفرز المخ إندورفينات تخلق المتعة |
Também pode segregar saliva com enzimas digestivos que liquefazem os alimentos para uma sucção mais fácil. | TED | بإمكانه أيضاً أن يفرز اللعاب مع إنزيمات هاضمة تحول الطعام إلى سائل لتسهيل امتصاصه. |
O fibroma está a segregar a hormona do crescimento, a qual está a actuar como insulina e a baixar o nível de glucose. | Open Subtitles | الورم الليفي يفرز هرمون النموّ البشري الذي يقوم كالإنسولين بخفض السكر في دمه |
Não encontrei amor nesta missão mas encontrei um bichinho que excreta combustível. | Open Subtitles | لعلي لم أجد الحب في هذه المهمة، ولكني وجدت رفيقاً لطيفاً يفرز وقوداً للسفن الفضائية. |
Não percebo muito disto, mas tenho a certeza de que o cérebro produz esses químicos de que ela falou. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن هذا، لكن حتى يفرز الدماغ تلك الإفرزات الكيميائية التي ذكرت في الفديو |
O teu corpo não produz várias reacções químicas? Não sei. | Open Subtitles | ألا يفرز جسدك كل أنواع المواد الكيميائية؟ |
Sabia que, durante o sono REM, o corpo humano... produz um químico neural que paralisa todos os músculos, excepto o coração e os olhos? | Open Subtitles | هل تعلم أن خلال نومنا, جسم الأنسان يفرز مادة عصبية كيميائية, التي تَشل عضلات الجسد, |
É uma enzima ou algum outro tipo de catalisador químico que o seu corpo produz que lhe permite reorganizar o seu DNA? | Open Subtitles | هل هو إنزيم أم محفو كيميائي آخر هل يفرز جسمك ما يتيح لك إعادة تشكيل حمضك النووي؟ |
O bolor Penicillium produz penicilina constantemente para se defender de ameaças, como colónias bacterianas vizinhas que podem consumir os seus recursos. | TED | يفرز عفن البنيسيليوم باستمرار مادة البنسلين ليحمي نفسه ضد التهديدات، مثل المستعمرات البكتيرية القريبة التي قد تستهلك موارده. |
É uma pergunta polémica, porque vais dizer que o cérebro liberta substâncias que deixam as pessoas doidas. | Open Subtitles | هذا سؤال كبير لأنّكِ ستقولين الآن أنّ دماغكِ يفرز مواد كميائية تقودك للجنون لن أتحدّث بهذا الشأن حتى، أو تعرفين ؟ |
Ao vê-lo, o corpo dele liberta adrenalina e dopamina, o que causa, um aumento de violência. | Open Subtitles | عند رؤيته، يفرز الجسم ادرينالين و دوبامين مما يتسبب بتصاعد العنف |
O sistema circunventricular sente a citocina libertada na fase inicial da reação imune, mas o CVOS liberta prostaglandinas que configuram o hipotálamo para cima, a menos que seja contrariado com terapia antipirética. | Open Subtitles | محيط الجهاز البطيني يستشعر السايتوكاين الذي يفرز بالمراحل الأولى للاستجابة المناعية لكن الجهاز البطيني يطلق البروستاجلاندين الذي يرفع النقطة الهيبوتلاموسية |
O nosso querido formador e cérebro criminoso só irá segregar uma pequena dose de radiação nos próximos oito dias. | Open Subtitles | معلمنا العزيز العقل المدبر الإجرامي سوف يفرز جرعة بسيطة من الإشعاع في الأيام الثماني التالية |
O extraterrestre está a segregar uma mistura poderosíssima de feromonas. | Open Subtitles | الكائن الفضائي يفرز مزيج قوي من (الفرمونات) المحمولة جواً المترجم: (الفرمونات) هي الروائح المثيرة جنسياً |
Ele excreta algum tipo de líquido pelos tentáculos. | Open Subtitles | يفرز نوعاً من السائل من مجساته |