Estamos casados até que a morte nos separe. Mas se morresse, ela estaria completamente livre para um homem ou uma máquina. | Open Subtitles | لقد تزوّجنا حتّى يفرّقنا الموت ولكن لو متّ، فستكون حرّة تماماً لإنسان أو آلة |
Na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, até que a morte nos separe. | Open Subtitles | في السرّاء والضرّاء، في الغنى والفقر، في المرض والعافية، حتى يفرّقنا الموت. |
"Até que a morte nos separe" é o programa de garantia contínua. | Open Subtitles | "حتى يفرّقنا الموت" هذا برنامج الضمان الممتد |
"Até que a morte nos separe" não funcionou muito bem para eles. | Open Subtitles | عبارة "حتّى يفرّقنا الموت" لم تتحقّق معهما |
"Até que a morte nos separe." | Open Subtitles | -حسنٌ، الملاحظة تقول "حتّى يفرّقنا الموت ". |
Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | حتى يفرّقنا الموت |
E o meu amor até que a morte nos separe. | Open Subtitles | حبي، حتى يفرّقنا الموت. |
"Até que a morte nos separe, para toda a eternidade. | Open Subtitles | حتى يفرّقنا الموت... وإلى الأبد... |
Mas não até que a morte nos separe. | Open Subtitles | "و لكن ليس حتّى يفرّقنا الموت" |
Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | حتّى يفرّقنا الموت. |
"Até que a morte nos separe..." | Open Subtitles | إلى أنْ يفرّقنا الموت. |
"Até que a morte nos separe." | Open Subtitles | إلى أنْ يفرّقنا الموت. |
- até que a morte nos separe. | Open Subtitles | -حتى يفرّقنا الموت |
- até que a morte nos separe. | Open Subtitles | -حتى يفرّقنا الموت |
Até que a morte nos separe. | Open Subtitles | حتى يفرّقنا الموت... |