Ele está ilegal, portanto prefere as coisas por debaixo da mesa. | Open Subtitles | عمله غير قانوني لذا يفضل ان تتم الاعمال في الخفاء |
A comer sozinha, à espera do meu namorado, que prefere passar o tempo com uma instalação de luz? | Open Subtitles | تناول الطعام لوحدي و إنتظار رفيقي الحميم.. الذي يفضل ان يمضي وقته مع أجهزة ضوء؟ |
prefere sufocar-me com a sua terrível manipulação opressiva... e esperar que eu mesma corte as goelas. | Open Subtitles | انه يفضل ان يخنقنى ب تلاعبه المستبد و بعدها , ينتظرنى لكى اقطع حنجرتى بيدى |
É bom que o obrigues a assinar um recibo. | Open Subtitles | يفضل ان تتأكد ان تأخذ منه توقيعاً على الايصال ؟ |
Seja lá o que vocês os dois estiverem a fazer, É melhor que o façam rápido. | Open Subtitles | اياً يكن ما تفعلانه انتما الاثنان يفضل ان تسرعا |
Vamos lá. É melhor ir verificar as celas. | Open Subtitles | تعال هنا ، يفضل ان نتفقد الزنزانة |
Por isso temos de o convencer que quem o roubou foi outra pessoa, De preferência alguém que já esteja morto, para que a contagem de corpos não suba. | Open Subtitles | لذلك, نحن بحاجة إلى إقناعه بأن شخص آخر فعل ذلك يفضل ان يكون شخصاً ميتاً حتى لا يزيد عدد الجثث |
Ele prefere ser um hétero preso do que um gay livre. | Open Subtitles | يفضل ان يكون سويا في السجن على ان يكون شاذا وحرا طليقا؟ |
Eu matava-te agora, mas o Dooku prefere que estejas vivo. | Open Subtitles | يمكنني ان اقتلك الان , لكن دوكو يفضل ان يراك حيا |
O teu cérebro prefere esquecer o que aconteceu porque não é agradável lembrar. | Open Subtitles | عقلك يفضل ان ينسى ما حصل انه ليس من الجيد ان نعيد التفكير |
Mas felizmente para ti, o homem que assassinaste prefere que apodreças na prisão. | Open Subtitles | لكن لحسن حظك , الرجل الذي قتلته يفضل ان يراك تتعفن فى السجن |
Você prefere dormir de lado, e ele prefere curtir a vida. | Open Subtitles | انتِ تفضلين النوم على الجانبين وهو يفضل . ان يكون صاخب |
"O Holt prefere que eu use gravata que resolva casos. " | Open Subtitles | هولت يفضل ان ألبس ربطه عنق عن ان اقوم بحل قضيه |
Mesmo assim acho que ele prefere que eu seja o rapaz que vive no chalé. | Open Subtitles | اجل، حسنا، اظن انه يفضل ان يعرفني على اني ذلك الفتى الذي يعيش فالحضيره |
É bom que esse não seja o último bocado de rebuçado! | Open Subtitles | يفضل ان لا تكون هذه آخر قطعة من الحلوى |
É bom que esse não seja o último caramelo! | Open Subtitles | يفضل ان لا تكون هذه آخر قطعة من الحلوى |
É bom que ela se habitue. | Open Subtitles | حسنا,يفضل ان تعتاد على ذلك |
É melhor que te ponhas de joelhos e comeces a rezar. Joelho lesado, o caraças. | Open Subtitles | يفضل ان تركع على ركبتيك وتصلي. |
É melhor que não andes nu pela casa também. | Open Subtitles | يفضل ان لا تكون تتمشى عارياً ايضاً . |
É melhor que Julie não te ouça. | Open Subtitles | يفضل ان لا تدع (جولي) تسمعك وانت تقول هذا |
É melhor ir e conversar com ele. | Open Subtitles | يفضل ان تذهبي و تكلميه |
De preferência Voynich ou Codex Serafini. | Open Subtitles | يفضل ان يكون مخطوطة الفوينيتش أو مخطوطة سيرافيني |