"يفضّلون" - Traduction Arabe en Portugais

    • preferem
        
    • preferiam
        
    • prefeririam
        
    E preferem receber ordens de um rapaz de 17 anos? Open Subtitles وهل يفضّلون تلقّي الأوامر من فتى بعُمر السابعة عشرة؟
    Outros preferem explosivo plástico na bateria, ligado à ignição. Open Subtitles الآخرون يفضّلون مادة بلاستيكية متفجّرة ببطارية مربوطة بالمشعل
    Não, claro que não. É só que a maioria das pessoas preferem assistir à avaliação, principalmente quando planeiam vender a peça. Open Subtitles لا، بالطبع لا، ولكن معظم الناس يفضّلون البقاء هنا أثناء التثمين
    Os humanos actuais preferem um isco com menos calorias. Open Subtitles أضحى البشر يفضّلون طُعماً منخفض السعرات.
    Ouça, Jacques, lamento muito, mas os Americanos preferiam que você não estivesse presente. Open Subtitles اسمع يا جاك, انا اسف, ولكن, الأمريكان لا يفضّلون وجودك هنا
    Podemos encará-las vivos. Penso que eles prefeririam isso. Open Subtitles يمكنك أن تعود على قيد الحياة أعتقد أنهم يفضّلون ذلك
    Porque eles preferem ter soldados mortos, do que homens vivos. Open Subtitles لأنّهم يفضّلون أن يكون لديهم جنود ميتون بدل محاربين أحياء
    Mas há aqueles que preferem a escuridão, porque aí, vêem apenas o que escolhem ver. Open Subtitles لكن هناك من يفضّلون الظلام، لأنهم هناك، يرون فقط ما إختاروا رؤيته
    Não há muitas pessoas que tenham a coragem para admitir que preferem ser bonitas a ser saudáveis. Open Subtitles لا تصل الجرأة بالكثيرين للاعتراف أنّهم يفضّلون جمالهم على صحّتهم
    Eu trouxe flores e não me deixaram entregar-tas. preferem este cheiro de hospital. Open Subtitles لقد رفضوا الزهور إنّهم يفضّلون رائحة المستشفى
    4 em cada 5 médicos preferem dormir com alguém de outra profissão. Open Subtitles أربعة من أصل خمسة أطباء ، يفضّلون إقامة علاقة مع شخص من خارج مهنتهم
    Parece que os homens preferem ficar com os escalpes na cabeça. Open Subtitles يبدو وأن الرّجال يفضّلون إبقاء فروات الرّوئس على رؤوسِهم
    E, sem ofensa, mas preferem corpos mais jovens. Open Subtitles ومع خالص الإحترام، لكنهم عادةً يفضّلون الجثث الشابة
    Claro. Eu sei que a maior parte das pessoas daqui preferem que te alimentes do pescoço, mas pedi-te para beberes do meu pulso. Open Subtitles أعلم أنّ أغلب الناس هنا يفضّلون تغذّيك من أعناقهم
    Como crianças que preferem andar de comboio a tomar banho. Open Subtitles ، يفضّلون التسكّع حول هذه السكّة . بدلاً من الحرص على النّظافة
    Para começar, os homens preferem as mulheres que gostam de se divertir. Open Subtitles إذاً، أولاً، الرجال يفضّلون النساء الّلاتي يحببن المرح،
    Antes, havia medo de ir a qualquer sítio perto da esquadra, e agora dizem que há um sentimento de que o campo é mais seguro que outros campos, e preferem que os seus filhos brinquem ali. TED في السابق كان هناك خوف من الذّهاب إلى أي مكان قرب المركز أمّا الآن يقولون أنّهم يشعرون بأن الملعب آمن عن أي ملعب آخر بالجوار، و أنهم يفضّلون لأبنائهم اللعب هنا.
    Os campónios preferem ser chamados "filhos do solo", mas não vão ser. Open Subtitles وسكّان الجبال يفضّلون تسميتهم بـ"أبناء التربة" ولكن ذلك لن يحدث.
    Fui criada em lares de acolhimento com violadores tarados que preferiam enfia-la dentro das meninas do que dar-nos de jantar. Open Subtitles لقد نشأت في دور الحضانة وعشت مع أشخاص سفلة مغتصبين الذين يفضّلون مضاجعة الفتيات الصغيرات لإطعامهن
    Acho que prefeririam algodão. Open Subtitles أعتقد أنهم يفضّلون القطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus