Os nossos cientistas fizeram coisas que ninguém fez anteriormente. | Open Subtitles | فعلمائنا فعلوا أشياء لم يفعلها أحد من قبل |
Olha como me atrevo a ir onde ainda ninguém chegou. | Open Subtitles | تراجع لأننى سأذهب بواقحة لم يفعلها أحد من قبل |
Conor acreditava em mim, enquanto escritora e mulher, de uma forma que mais ninguém havia acreditado. | TED | كونور آمن بي ، ككاتبة و كإمرأة، بطريقة لم يفعلها أحد من قبل. |
Se não a posso ter, ninguém terá! | Open Subtitles | إن لم أستطِع الحصول عليها، فلن يفعلها أحد |
E tu concordas porque faço coisas que ninguém faria. | Open Subtitles | وستسمح لي بذلك، لأنّني أقوم بأشياء لا يفعلها أحد غيري |
ninguém mais vai fazê-lo. | Open Subtitles | تريد أن تسرق عميلي في الواقع لن يفعلها أحد |
Queriam apanhar o homem que apanhou o homem deles, que ninguém conseguia apanhar. | Open Subtitles | أرادوا الرجل الذي تمكن من أمساك الرجل الذي لم يفعلها أحد من قبل |
Nem tiveste os tomates para me perguntar, ninguém têm. | Open Subtitles | ولن يكون لك الجرأة أن تسألني أيضاً لم يفعلها أحد |
Não há nenhum Escolhido, ninguém para nos salvar. | Open Subtitles | ، ليس هناك شخصٌ مُختار لن يأتي أحد لإنقاذنا و لم يفعلها أحد سابقاً |
Porque, se a compaixão fosse um frete, ninguém iria praticá-la — exceto talvez o Dalai Lama ou assim. | TED | لأنه ، لو كانت "التعاطف والتراحم" و اجباً ثقيلاً، لن يفعلها أحد.. ما عدا، ربما، الدالي لاما أو شئ من هذا القبيل. |
ninguém consegue fazer isso. | Open Subtitles | يجب أن يخطىء، مستحيل أن يفعلها أحد |
Deixa-nos falar com as pessoas, e se... ninguém o fez, então talvez nos possam ajudar a descobrir | Open Subtitles | دعنا نتكلم إلى ناسك ...و لو لم يفعلها أحد ، يمكنهم أن يساعدونا فى |
27 lutas, faltam só 3... ninguém nunca chegou a esse ponto. | Open Subtitles | فزت بـ27 معركة بعدها تذهب... لم يفعلها أحد من قبل, ولم يقترب أحد من ذلك, |
Não foi ninguém outra vez? | Open Subtitles | لم يفعلها أحد ثانيةً؟ كلا، لا بأس. |
Pergunto-me o porquê de ninguém ter pensado nisso. | Open Subtitles | -عبقريّ، صحيح؟ أتسائل لمَ لمْ يفعلها أحد من قبل. |
ninguém ainda conseguiu. | Open Subtitles | لا، لم يفعلها أحد. |
Mas ninguém te provocou. | Open Subtitles | لكن لم يفعلها أحد |
E faremos o que ninguém fez | Open Subtitles | ونفعل أشياء لم يفعلها أحد من قبل # |
E faremos o que ninguém fez | Open Subtitles | ونفعل أشياءً لم يفعلها أحد من قبل # |
E faremos o que ninguém fez | Open Subtitles | ونفعل أشياء لم يفعلها أحد من قبل # |