Não sei como fazem no seu país, mas não jogamos o ouropel assim. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يفعلون في بلدكِ. لكن لا ترمي الأشرطة الملونة هكذا. |
Ela quis que te subornasse como fazem no país dela. | Open Subtitles | أرادت مني أن أقدم لك رشوة كما يفعلون في بلدها السابق |
Podíamos fazer um enorme desfile nupcial na rua, como fazem na Europa. Fixe. | Open Subtitles | نحن يمكننا أن نحظى بزواج كبير وعرض عبر الشوارع كما يفعلون في أوروبا |
Sabes o que fazem na minha terra? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يفعلون في نيويورك لا شيء أبداً |
O que quer que eles estejam a fazer no pavilhão parece ter parado, pelo que isto ficou sossegado. | Open Subtitles | مهما يفعلون في الجناح يبدو أنه قد توقف، بحيث يتم كانت هادئة. |
Sabes o que eles fazem em Illing, Missouri? | Open Subtitles | أتعلم ماذا يفعلون في إيلنغ، ميسوري؟ |
Quero dizer, quem sabe o que estão a fazer na nossa casa agora? | Open Subtitles | أعني من يعرف ماذا يفعلون في منزلنا الآن ؟ |
Por causa dele, sabemos quem eles são, onde estão e o que estão a fazer em três continentes. | Open Subtitles | يمكن الاعتماد عليه، وغطاؤه عميق كما ينبغي. بسببه هو، نعرف من هم، أين هم، ماذا يفعلون في ثلاث قارات. |
Saltei em frente da bicicleta como fazem nos filmes. | Open Subtitles | وقفزت امام دراجته كما يفعلون في الافلام |
- Iria reanimá-lo com desfibriladores normais, como fazem no hospital? | Open Subtitles | حيث تعيد إحياؤه بجهاز صعق عادي كما يفعلون في المستشفيات ؟ |
- Umas coisas matemáticas que ela usava para calcular os cortes, como fazem no golfe. | Open Subtitles | أشياء هي أعتادت أستخدامها لحساب كل قطعة تماماً كما يفعلون في الغولف |
Se continuarmos a amontoar-nos em cidades, como fazem na Europa, iremos tornar-nos tão corruptos como eles são na Europa e começamos a comer-nos uns aos outros, como eles fazem" | TED | اذا واصلنا التراكم على أنفسنا في المدن، كما يفعلون في أوروبا، فصنصبح فاسدين مثلهم كما الحال في أوروبا سنلجأ الى تناول بعضنا البعض كما هو الحال هناك. |
Quem é esta gente? Que fazem na minha cena? | Open Subtitles | من هؤلاء الاشخاص ماذا يفعلون في مشهدي |
Mas que diabo... é que elas estão a fazer no meu hospital? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم الدموي - ما يفعلون في المستشفى الخاص بي؟ |
Que estavam a fazer no quarto? | Open Subtitles | - وماذا كانوا يفعلون في غرفة النوم ؟ |
Como fazem em Nova Iorque? | Open Subtitles | كما يفعلون في نيويورك؟ |
Esses homens... o que fazem em Tal Jiza? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال , ماذا يفعلون في (تل الجيزة) ؟ |
Depende do que estiverem a fazer na altura. | Open Subtitles | انه يعتمد على ماذا كانوا يفعلون في ذلك الوقت |
O que achas que estão a fazer na Nicarágua? | Open Subtitles | *تحذير لمشهد غير لائق* مالذي تعتقدين أنهم يفعلون في "نيكاراغوا"؟ |
Ok, para além de ele ser isto ou aquilo, o que estavam a fazer em Northmoor? | Open Subtitles | حسناً , سواء أكان هذا أو ذاك , أو أيّاً كان ماذا كانوا يفعلون في "نورثمور" ؟ |
O que é que estavam a fazer em Northmoor para que a Emma quisesse ser exposta? | Open Subtitles | ماذا كانوا يفعلون في "نورثمور" وأرادت (إيما) فضحه ؟ |
Como fazem nos filmes de prisões. | Open Subtitles | كما يفعلون في أفلام السجون |