O que é que um fotógrafo de celebridades fazia na casa de uma oficial da CIA? | Open Subtitles | ماذا كان يفعلُ مصورٌ للمشاهيرِ في منزلِ ضابطةُ إستخباراتٍ أمريكيّة؟ |
Mas não conheço este homem, ou o que ele fazia em minha casa. | Open Subtitles | ولكنَّني لا أعرفُ هذا الرجل أو ماذا كانَ يفعلُ بالقربِ من منزلي |
O que é que acha que ele fazia aqui em cima? | Open Subtitles | ماذا تعتقدُ أنَّهُ كان يفعلُ هنا |
Então, o que faz ele aqui? | Open Subtitles | إذا، ماذا يفعلُ هنا ؟ |
o que faz ele na minha operação? | Open Subtitles | ماذا يفعلُ في عمليّتي ؟ |
Porque ele faria isto? | Open Subtitles | لماذا يفعلُ ذلك؟ |
- Porque é que ele faria isso? | Open Subtitles | - ولماذا قد يفعلُ شيئاً كهذا - أعتقدُ... |
O que raios é que ele está a fazer aqui? | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّكم تمازحونني ماذا يفعلُ هنا بحقِ الجحيم؟ |
Bem a outra dúvida é o que está a fazer com as vítimas? | Open Subtitles | حسناً, إن التساؤل الآخر هنا هو: ماذا يفعلُ الخاطفُ بضحاياه؟ لم يُعثرُ على أحدٍ منهم |
Então, o que o meu avô fazia quando andava a viajar? | Open Subtitles | ماذا كان يفعلُ جدِّي عندما يُسافر؟ |
Que cacete fazia Montgomery com ele? | Open Subtitles | و ماذا كانَ (مونتغومري) يفعلُ بِها؟ |
Sra Aboukassis, o que faz ele que a leva a chorar? | Open Subtitles | ما الذي يفعلُ ليدفعها للبكاء؟ |
- Porque é que ele faria isto? | Open Subtitles | لما يفعلُ ذلك؟ |
Temos de pensar que o Martinez está a fazer de tudo para me localizar. | Open Subtitles | عليكَ إفتراض أنّ (مارتينيز) يفعلُ كلّ ما بوسعه ليتعقّبَ أثري |
O Martinez está a fazer isto por tua causa, porque tu o forçaste a isto. | Open Subtitles | (مارتينز) يفعلُ هذا بسببكَ لأنّكَ دفعتَه لذلك |