"يفعلُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazia
        
    • faz ele
        
    • ele faria
        
    • está a fazer
        
    O que é que um fotógrafo de celebridades fazia na casa de uma oficial da CIA? Open Subtitles ماذا كان يفعلُ مصورٌ للمشاهيرِ في منزلِ ضابطةُ إستخباراتٍ أمريكيّة؟
    Mas não conheço este homem, ou o que ele fazia em minha casa. Open Subtitles ولكنَّني لا أعرفُ هذا الرجل أو ماذا كانَ يفعلُ بالقربِ من منزلي
    O que é que acha que ele fazia aqui em cima? Open Subtitles ماذا تعتقدُ أنَّهُ كان يفعلُ هنا
    Então, o que faz ele aqui? Open Subtitles إذا، ماذا يفعلُ هنا ؟
    o que faz ele na minha operação? Open Subtitles ماذا يفعلُ في عمليّتي ؟
    Porque ele faria isto? Open Subtitles لماذا يفعلُ ذلك؟
    - Porque é que ele faria isso? Open Subtitles ‫ -‬ ولماذا قد يفعلُ شيئاً كهذا ‫ -‬ أعتقدُ...
    O que raios é que ele está a fazer aqui? Open Subtitles لا بدَّ وأنَّكم تمازحونني ماذا يفعلُ هنا بحقِ الجحيم؟
    Bem a outra dúvida é o que está a fazer com as vítimas? Open Subtitles حسناً, إن التساؤل الآخر هنا هو: ماذا يفعلُ الخاطفُ بضحاياه؟ لم يُعثرُ على أحدٍ منهم
    Então, o que o meu avô fazia quando andava a viajar? Open Subtitles ماذا كان يفعلُ جدِّي عندما يُسافر؟
    Que cacete fazia Montgomery com ele? Open Subtitles و ماذا كانَ (مونتغومري) يفعلُ بِها؟
    Sra Aboukassis, o que faz ele que a leva a chorar? Open Subtitles ما الذي يفعلُ ليدفعها للبكاء؟
    - Porque é que ele faria isto? Open Subtitles لما يفعلُ ذلك؟
    Temos de pensar que o Martinez está a fazer de tudo para me localizar. Open Subtitles عليكَ إفتراض أنّ (مارتينيز) يفعلُ كلّ ما بوسعه ليتعقّبَ أثري
    O Martinez está a fazer isto por tua causa, porque tu o forçaste a isto. Open Subtitles (مارتينز) يفعلُ هذا بسببكَ لأنّكَ دفعتَه لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus