Ele pode fazer o que quiser com os poderes do céu e todos os povos da terra, e ninguém, ninguém, pode dizer-lhe: "Não". | Open Subtitles | يفعل ما يشاء وسع ملكه السموات والأرض ولا أحد ولا أحد يمكنه أن ينكره |
Significa que ele pode fazer o que quiser com qualquer um dos telemóveis... roubar a nossa identidade, aceder as nossas informações pessoais, e até adicionar malware. | Open Subtitles | يعني أنه بمقدوره أن يفعل ما يشاء .. مع أي من الهواتف .. يسرق هويتك |
Comportando-se mal, dá o direito de fazer o que quiser. | Open Subtitles | يدعِها تفعل ما تشاء كذلك هي تدعه يفعل ما يشاء |
E sabem que o sacana filho da mãe vai levar isto como sinal de que pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | أتعلمون، ابن العاهرة سوف يرى هذه كإشارة بأنه يستطيع أن يفعل ما يشاء |
Ele só faz o que quer fazer quando quer fazer. | Open Subtitles | يفعل ما يشاء تماماً عندما يريد فعل ما يشاء |
E se se safar, pode fazer o que quiser com os originais. | Open Subtitles | يمكنه أن يفعل ما يشاء بأصل الصور |
Deixamo-lo fazer o que quiser até se ir embora. | Open Subtitles | نتركه يفعل ما يشاء إلى غاية رحيله |
E ele pode fazer o que quiser com ela. E o que o Clarence quer fazer é vendê-la. | Open Subtitles | و يمكنه أن يفعل ما يشاء به ما يريد (كلارنس) فعله هو بيعه |
Mas um rei não pode fazer o que quiser? | Open Subtitles | ظننت أن الملك يفعل ما يشاء |
Ele pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | يمكنه أن يفعل ما يشاء |
- Como papa, pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | -بصفته البابا يمكنه أن يفعل ما يشاء |
Ele pode fazer o que quiser, Daniel. | Open Subtitles | -إنه يستطبع أن يفعل ما يشاء يا (دانييل )، |
O cancro pancreático vence sempre, como o mercado, faz o que quer. | Open Subtitles | سرطان البنكرياس يقضي على الجميع إنه مثل السوق، يفعل ما يشاء |
Paramatma faz o que quer e eu também. | Open Subtitles | ذو الروح النقيّة يفعل ما يشاء وأنا كذلك. |
Tem vida própria e faz o que quer. | Open Subtitles | لديه حياته الخاصة، يفعل ما يشاء |