"يفوتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • escapar
        
    • perder a
        
    • deixamos passar
        
    • Estamos a deixar passar
        
    Mas o que acho que nos está a escapar é que há outra coisa aí fora. Open Subtitles لكنّي أعتقد أن ما يفوتنا هو أن هناك شيء آخر.
    Só me quero assegurar que não deixamos escapar nada. Open Subtitles أنا أريد التأكد أنهُ لم يفوتنا شيء
    Não nos está a escapar nada, Sr. Eels. Open Subtitles لن يفوتنا اي شيء ياسيد ايلس
    Não podemos perder a festa. Open Subtitles ينبغي أن لا يفوتنا الحفل
    Só vemos aquilo que está à nossa frente, o que está debaixo do microscópio, e deixamos passar o que acontece em redor. Open Subtitles نحن نرى فحسب الأشياء التي أمام ناظرينا... الأشياء التي تحت المجهر و يفوتنا كل ما يحدث من حولنا
    Deeks, Estamos a deixar passar alguma coisa. Open Subtitles " ديكس " يفوتنا شيء
    Já agora, vamos ver todos os registos geológicos do Rosencrantz, desde o primeiro incidente, para ver o que nos está a escapar. Open Subtitles حسنٌ، لنأخذ جميع التقارير الجيولوجية عن (روزنكرانتس) أيضاً مع العودة إلى أوّل حادث، ونرى ماذا يفوتنا
    Não podemos deixar escapar nada. Open Subtitles لا أريد أن يفوتنا شيء.
    O que nos está a escapar? Open Subtitles والآن ما الذي يفوتنا ؟
    Descubra o que nos está a escapar. Open Subtitles ونكتشف ما الذي يفوتنا
    Vamos perder a chuva de meteoritos. Open Subtitles سوف يفوتنا العرض
    Não queremos perder a maré, Capitão. Open Subtitles لا نريد ان يفوتنا المد
    Estamos a deixar passar alguma coisa. Open Subtitles شيء يفوتنا
    Estamos a deixar passar alguma coisa. Open Subtitles يفوتنا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus