"يفوت الآوان" - Traduction Arabe en Portugais

    • seja tarde demais
        
    • seja demasiado tarde
        
    Temos de dar a entrada para o apartamento, antes que seja tarde demais. Open Subtitles يجب أن نضع مبلغ الوديعة على الشقة قبل أن يفوت الآوان
    Tens de agir agora, antes que seja tarde demais. Open Subtitles يجب أن تتصرف الآن قبل ان يفوت الآوان
    E esperar que não seja tarde demais. Open Subtitles عليك أن تُسرع بقدر الإمكان و تأمل بالأ يفوت الآوان
    Precisamos de descobrir quem e porquê, antes que seja tarde demais. Open Subtitles علينا أن نعثر عليه ولماذا قبل أن يفوت الآوان
    - Por favor, explico-te depois, mas, precisad de ir embora antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles أرجوكِ، يمكنني الشرح لاحقا، يجب أن تغادري الآن قبل أن يفوت الآوان.
    E, mais do que isso, ajudar o mundo em desenvolvimento a fazer a transição antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles وأكثر من هذا، المساعدة في تطور العالم وتخطي نقطة التحوّل قبل أن يفوت الآوان
    Mas agora, o mais importante é tirar-te daqui antes que seja tarde demais. Open Subtitles لكن الآن، أهم شيء هو أن نتمكن من إخراجك من هنا قبل أن يفوت الآوان
    E precisam chegar no sul da Muralha antes que seja tarde demais. Open Subtitles وعليهم المجيء جنوب السُور قبل أن يفوت الآوان
    Precisamos dessa história publicada antes que seja tarde demais. Open Subtitles نريد نشر هذه القصة قبل أن يفوت الآوان
    Temos de voltar a casa antes que seja tarde demais. Open Subtitles تعال فحسب، علينا العودة إلى المنزل قبل أن يفوت الآوان
    Têm de saber como estão enganados, antes que seja tarde demais! Open Subtitles يجب أن يعرفوا أنهم مخطئين قبل أن يفوت الآوان
    Morte: vai ao ifidie.net antes que seja tarde demais. TED الموت: اذهب إلى موقع ifidie.net قبل أن يفوت الآوان.
    Dê-me uma oportunidade de a recuperar antes que seja tarde demais. Open Subtitles فقط... فقط أعطيني فرصة بإن احاول أن استعيدها قبل أن يفوت الآوان
    Não esperes até que seja tarde demais. Open Subtitles لاتنتظر إلا أن يفوت الآوان
    Precisamos de descobrir uma forma de devolver o Arthur à normalidade... antes que seja tarde demais. Open Subtitles نريد أن نعثر على وسيلة لاعادة، (آرثر) لحالته الطبيعية قبل أن يفوت الآوان
    Arrependam-se, antes que seja tarde demais. Open Subtitles توبوا قبل أن يفوت الآوان.
    Antes que seja tarde demais. Open Subtitles قبل أن يفوت الآوان.
    Muda agora antes que seja tarde demais. Open Subtitles فقط إفعلها قبل ان يفوت الآوان
    Agora deixa-me, antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles دعني الآن قبل أن يفوت الآوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus