"يفيض" - Traduction Arabe en Portugais

    • enchem-se de
        
    • transbordar
        
    • cheio de
        
    • inundar a
        
    • que transborda
        
    Ó meu amor, todas as coisas enchem-se de paixão, e como um cometa dourado no céu, da minha boca sai. Open Subtitles أوه .. حبيبي . .. يفيض كل الخلق بالعاطفة
    Ó meu amor, todas as coisas enchem-se de paixão, e como um cometa dourado no céu, da minha boca sai, Open Subtitles أوه .. حبيبي . .. يفيض كل الخلق بالعاطفة
    O Inferno está a transbordar e Satanás envia-nos os seus mortos. Open Subtitles الجحيم يفيض علينا' وشياطينه ترسل أموتهم إلينا'.
    As moedas dele encher-nos-ão a piscina até transbordar. Open Subtitles كراعٍ و نصير ؟ ذهبه سيتكفل بماءٍ منهمرٍ من السماء يفيض به مسبحنا
    Está cheio de homens maus, homens que não podes compreender. Open Subtitles يفيض برجال أشرار، رجال لا يمكنك حتى فهمهم.
    O tubo pode inundar a qualquer momento. Open Subtitles قد يفيض هذا الأنبوب في أيّة لحظة
    Imagine uma fonte que transborda de amor incondicional. Open Subtitles تخيّلي ينبوعاً يفيض بالحب بلا توقّف
    Eu sei que tiveste que lidar com muita coisa... mas está para transbordar. Open Subtitles أعرف بأن لديك الكثير على صحنك ولكن إنه على وشك أن يفيض
    O pântano pode levar meses a encher, e apenas nessa altura, se existir água suficiente, poderá transbordar e rejuvenescer as planícies das quais dependem as manadas. Open Subtitles قد يستغرق المستنقع شهراً ليمتليء وحينها فقط، إن وُجد ماء يكفي فيستطيع أن يفيض ويعيد النضارة للسهول التي تعتمد عليها القطعان
    O seu coração está a transbordar de ambição. Open Subtitles قلبك يفيض بالطموح
    "Certa vez, pensei que o meu coração estava cheio de amor por ti... Open Subtitles "عندما فكّرت بقلبي كان يفيض بالحبّ لكي
    Seu coração está cheio de tristeza. Open Subtitles قلبك يفيض الحزن.
    A doca está a inundar a nossa nave. Open Subtitles -مرسى الخليج يفيض علينا.
    * O palco que transborda e dá Open Subtitles المسرح يفيض ويعطي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus