"يقابله" - Traduction Arabe en Portugais

    • conhece
        
    • conheceu
        
    • se encontrou com ele
        
    Que ninguém conhece porque não existe. Open Subtitles الذي لم يقابله أحد قط، لأنّه ليس حقيقي حقاً
    Nenhum médico de renome irá aceitar dar o seu parecer médico sobre um doente que não conhece. Open Subtitles لن يقبل طبيب يتمتّع بسمعة مهنية تقديم رأي طبي عن مريض لم يقابله.
    Nenhum médico a sério admitiria dar uma opinião médica sobre uma doente que não conhece. Open Subtitles لن يقبل طبيب يتمتّع بسمعة مهنية تقديم رأي طبّي عن مريض لم يقابله.
    Então ele está obcecado por alguém que nunca conheceu? Open Subtitles اذاً هو مهووس بشخص لم يقابله ابداً حتى؟
    Eras o filho que ele nunca conheceu, e mesmo assim estava disposto a sacrificar-se por ti. Open Subtitles كنت ابنه الذي لم يقابله أبداً، ومع ذلك كان مستعداً للتضحية من أجلك.
    Todos sabem quem é, mas nunca ninguém se encontrou com ele. Open Subtitles الجميع يعلم من هو. لكن لم يقابله أحد.
    Então ele vê todas as que conhece como potenciais prostitutas. Open Subtitles إذًا، فهو يرى أيّ شخصٍ يقابله كعاهرة مُحتملة.
    O Benway marca todos aqueles que conhece, como um lêmure quando mija nas lianas, para marcar território. Open Subtitles (بينواي) يترك علامة على كل من يقابله مثل قرد الليمور يتبول على النباتات المتسلقة ليرسم حدود منطقته
    Bom, ninguém o conhece excepto eu. Open Subtitles حسناً ، لم يقابله أحد من قبل
    Na verdade, ninguém nunca conhece o J.J. Open Subtitles لم يقابله أحد يوماً
    Windows nem sequer o conhece. Open Subtitles "ويندوز" لم يقابله حتى.
    Ninguém o conhece. Open Subtitles لم يقابله أحد.
    Alguém que ele nunca conheceu. Open Subtitles شخص ما لم يقابله أبداً
    Nunca ninguém o conheceu. Open Subtitles لم يقابله احد مع هذا
    - Não, ninguém conheceu. Open Subtitles -لا، لم يقابله أحد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus