O que fizeste à minha filha não é nada comparado ao que farei quando encontrar a tua. | Open Subtitles | الذي فعلته بإبنتي لن يقارن بما سافعله عندما أجد إبنتك |
Bem, isso não é nada comparado ao que está mesmo em jogo hoje, posso garantir isso. | Open Subtitles | حسنٌ... لا شيء يقارن بما سيكون على كفة الميزان حقاً الليلة، أؤكد لكم ذلك. |
Nada comparado ao que Elian fez com o meu "Sea brezze". | Open Subtitles | (لا شيء يقارن بما فعله (إليان لـ (سيبريز) خاصتى |
Mas eles não são nada comparado com o que te espera. | Open Subtitles | ولكن ثق بي، لا شيء منهم يقارن بما سيأتي لك |
Mas o que quer que eu te faça, não é nada comparado com o que fazes a ti mesmo. | Open Subtitles | لكنمهماكانماسأفعله, لا يقارن بما تفعله لنفسك , صحيح؟ |
Porque qualquer dor... que estiver a sentir equivale a nada... comparado ao que me fez passar nos últimos 3 anos, percebe-me? | Open Subtitles | (كالفين)، مهما كان الألم الذي تشعر به حالياً، فهو لا يقارن بما جعلتني أمر به بالثلاثة أعوام الماضية، هل تفهمني؟ |
Não é nada, comparado ao que vamos fazer contigo. Tem piada. | Open Subtitles | ذلك لن يقارن بما سنفعلهُ بك |
Não é nada, comparado com o que vou fazer a este realizador alemão. | Open Subtitles | لا شيء يقارن بما سأفعله لهذا المخرج المستبد |
Façam o que fizerem aos humanos, não é nada, comparado com o que farão a traidores como tu e eu. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما سيفعلونه بالبشر، فهو لا يقارن بما سيفعلوه للخائنين مثلي و مثلك |
E isso não é nada comparado com o que o meu pai te vai fazer. | Open Subtitles | وهذا لا يقارن بما سيفعله والدي بك. |
Desculpe, nada comparado com o que vocês fazem. | Open Subtitles | أنا آسف، لا يقارن بما تفعلونه يا رفاق |