Até o diabo pode citar as escrituras para seu proveito. | Open Subtitles | حتى الشيطان يمكن أن يقتبس الكتاب المقدّس لملائمة حاجاته. |
O Soneji estava a citar as derradeiras palavras de Richard Bruno Hauptmann. | Open Subtitles | سونجى كان يقتبس الكلمات النهائية لـريتشارد برونو هوبمان |
Sabes, o meu avô costumava citar Thomas Edison para mim até à exaustão quando era criança. | Open Subtitles | تعرف, جدي إعتاد أن يقتبس تومس أديسون لي .حتى الغثيان عندما كنت طفلة |
Ele cita os meus colegas, toda a gente que respeito nas notícias. | Open Subtitles | هو يقتبس كلام زملائي كل من أحترمه في مجال الأخبار |
Quando foi para a prisão era analfabeto e, agora, cita Wilde e Tolstoy. | Open Subtitles | عندما دخل السجن كان اميا و الان هو يقتبس اقوال وايلد و تولستروي |
citou a Bíblia como ele rasgou minhas roupas. | Open Subtitles | وكان يقتبس صحاحاً من الإنجيل |
Ele está citando Francis Bacon agora. | Open Subtitles | انه يقتبس السير فرانسيس بيكون الآن |
Um tipo improvável para citar um clássico de Harvard. | Open Subtitles | رجل غير مرجح ان يقتبس من مطبوعات هارفارد الكلاسيكية |
De que merda ele está a falar? Ele está a citar, Chris. É uma referência literária. | Open Subtitles | انه يقتبس يا كرس انه تعبير مجازي |
Aqui está. "Branca como a neve, vermelha como o sangue, negro como o ébano." Ele está a citar directamente dos irmãos Grimm "Branca de Neve." | Open Subtitles | ها هو. "بيضاء كالثلج". "حمراء كالدم". "سوادء كشجر الأبنوس". هذا الرجل يقتبس مُباشرة من قصّة "بيضاء الثلج" الأصليّة. |
Devias ser a última pessoa a citar o "Senso Comum". | Open Subtitles | انت اخر شخص عليه ان يقتبس من كتاب "الحس الثمين" |
A próxima coisa que vou saber, é que ele vai estar a citar Shakespeare. | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي أعرفه، إنه سوف يقتبس من "شكسبير". |
Disse que quem não pode citar "Illmatic" é ignorante. | Open Subtitles | قال أن أي أحد لا يمكنه أن يقتبس من ألبوم فهو جاهل "illmatic" |
Sabes quem mais gosta de citar o James Robbins? Tu. | Open Subtitles | أتعلم من يحب أيضاً أن يقتبس من (جايمس روبينز)؟ |
Que caso Está ele a citar? | Open Subtitles | من اي قضية يقتبس |
Esperem, ele cita uma passagem, finge estar arrependido, | Open Subtitles | انتظري، بمجرد أن يقتبس جملة من الكتاب ويتظاهر بالأسف تسمحين له بالعودة؟ |
Porque cita um funcionário sénior familiarizado com isto. | Open Subtitles | لانه يقتبس أن موظفاً ذا مرتبة عالية على اطلاع على المسألة |
cita um e-mail do Hull a dizer que não quer saber de um parque, que o deitariam abaixo. | Open Subtitles | انه يقتبس بريدا من هال يقول بانه لا يهتم بالمتنزة، سيكون عليهم جرفه |
O teu homem de tecnologia cita filmes. | Open Subtitles | صديقك التقني يقتبس جملًا من الأفلام، صحيح؟ |
Além disso o verdadeiro Aurelius nunca citou directamente do Meditations. | Open Subtitles | كما أن (أوريليوس) الحقيقي لم يقتبس مباشرًة مِن كتاب "التأملات" |
- Porque é que ele a citou? | Open Subtitles | -ولمَ يقتبس من الثورة الروسية؟ |
Ele está citando o "Hadith", não o Alcorão. É chamado de "verso da espada". | Open Subtitles | انه يقتبس من الاحاديث وليس من القرآن |