"يقتبس" - Traduction Arabe en Portugais

    • citar
        
    • cita
        
    • citou
        
    • citando
        
    Até o diabo pode citar as escrituras para seu proveito. Open Subtitles حتى الشيطان يمكن أن يقتبس الكتاب المقدّس لملائمة حاجاته.
    O Soneji estava a citar as derradeiras palavras de Richard Bruno Hauptmann. Open Subtitles سونجى كان يقتبس الكلمات النهائية لـريتشارد برونو هوبمان
    Sabes, o meu avô costumava citar Thomas Edison para mim até à exaustão quando era criança. Open Subtitles تعرف, جدي إعتاد أن يقتبس تومس أديسون لي .حتى الغثيان عندما كنت طفلة
    Ele cita os meus colegas, toda a gente que respeito nas notícias. Open Subtitles هو يقتبس كلام زملائي كل من أحترمه في مجال الأخبار
    Quando foi para a prisão era analfabeto e, agora, cita Wilde e Tolstoy. Open Subtitles عندما دخل السجن كان اميا و الان هو يقتبس اقوال وايلد و تولستروي
    citou a Bíblia como ele rasgou minhas roupas. Open Subtitles وكان يقتبس صحاحاً من الإنجيل
    Ele está citando Francis Bacon agora. Open Subtitles انه يقتبس السير فرانسيس بيكون الآن
    Um tipo improvável para citar um clássico de Harvard. Open Subtitles رجل غير مرجح ان يقتبس من مطبوعات هارفارد الكلاسيكية
    De que merda ele está a falar? Ele está a citar, Chris. É uma referência literária. Open Subtitles انه يقتبس يا كرس انه تعبير مجازي
    Aqui está. "Branca como a neve, vermelha como o sangue, negro como o ébano." Ele está a citar directamente dos irmãos Grimm "Branca de Neve." Open Subtitles ها هو. "بيضاء كالثلج". "حمراء كالدم". "سوادء كشجر الأبنوس". هذا الرجل يقتبس مُباشرة من قصّة "بيضاء الثلج" الأصليّة.
    Devias ser a última pessoa a citar o "Senso Comum". Open Subtitles انت اخر شخص عليه ان يقتبس من كتاب "الحس الثمين"
    A próxima coisa que vou saber, é que ele vai estar a citar Shakespeare. Open Subtitles الشيء الآخر الذي أعرفه، إنه سوف يقتبس من "شكسبير".
    Disse que quem não pode citar "Illmatic" é ignorante. Open Subtitles قال أن أي أحد لا يمكنه أن يقتبس من ألبوم فهو جاهل "illmatic"
    Sabes quem mais gosta de citar o James Robbins? Tu. Open Subtitles أتعلم من يحب أيضاً أن يقتبس من (جايمس روبينز)؟
    Que caso Está ele a citar? Open Subtitles من اي قضية يقتبس
    Esperem, ele cita uma passagem, finge estar arrependido, Open Subtitles انتظري، بمجرد أن يقتبس جملة من الكتاب ويتظاهر بالأسف تسمحين له بالعودة؟
    Porque cita um funcionário sénior familiarizado com isto. Open Subtitles لانه يقتبس أن موظفاً ذا مرتبة عالية على اطلاع على المسألة
    cita um e-mail do Hull a dizer que não quer saber de um parque, que o deitariam abaixo. Open Subtitles انه يقتبس بريدا من هال يقول بانه لا يهتم بالمتنزة، سيكون عليهم جرفه
    O teu homem de tecnologia cita filmes. Open Subtitles صديقك التقني يقتبس جملًا من الأفلام، صحيح؟
    Além disso o verdadeiro Aurelius nunca citou directamente do Meditations. Open Subtitles كما أن (أوريليوس) الحقيقي لم يقتبس مباشرًة مِن كتاب "التأملات"
    - Porque é que ele a citou? Open Subtitles -ولمَ يقتبس من الثورة الروسية؟
    Ele está citando o "Hadith", não o Alcorão. É chamado de "verso da espada". Open Subtitles انه يقتبس من الاحاديث وليس من القرآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus