Soldados a invadir o castelo, e um de seus comandantes a tomar o trono do rei. | Open Subtitles | جنود يقتحمون القلعة. وواحد من قوادهم يأخذ عرش الملك. |
E ele consegue informações para quando a SWAT invadir. | Open Subtitles | بإمكان الشرطي الحصول على المعلومات وإعطائها لفرق السوات عندما يقتحمون المصرف. |
Com a sua experiência, Inspector, quando um arrombador ou arrombadora... entram numa casa, eles costumam sair sem levar nada? | Open Subtitles | بالرجوع الى خبرتك أيها المفتش أهناك سارق أم سارقة ؟ يقتحمون المنزل ثم ينصرفون بدون أخذ شئ ؟ |
É assim que trato estranhos que entram no meu apartamento. | Open Subtitles | هكذا أعامل الغرباء المتطفلين الذين يقتحمون شقتي. |
Nenhum de vocês, brancos, entende, porque não têm pessoas a entrar no vosso quarto a atirar sangue às vossas paredes ou a pôr as vossas cabeças em sanitas. | Open Subtitles | لا أحد من الأولاد البيض يهتم لأنكم ما وجدتم ناس يقتحمون غرفكم أو يدفعوا رؤسكم في المراحيض. |
Não, tenho uma regra muito rígida sobre pessoas a entrarem no meu carro. | Open Subtitles | لا , أنا صارم للغاية بشأن الناس الذين يقتحمون السيارة |
Mercenários invadem os laboratórios da NSA, e esta é a única coisa que eles levam? | Open Subtitles | فِرق المُرتزقة يقتحمون معامل الوكالة وهي الشيء الوحيد الذي أخذوه؟ |
No cenário deste ano, terroristas invadiram o prédio do Tesouro Nacional e fizeram reféns. | Open Subtitles | سيناريو هذه السنة إرهابيون يقتحمون البنك التجاري الرئيس ويأخذون معهم رهائن |
Vi um grupo de jovens a invadir o prédio ao lado, de onde arrastaram pessoas que executavam na rua. | Open Subtitles | لقد شاهدت مجموعة من الشباب يقتحمون الحانة المجاورة لي، وكانوا يسحبون الناس للخارج ويقتلونهمفيالشارع.. |
Tu não és o tipo de pessoa que pode invadir a casa do director, e safar-se com isso. | Open Subtitles | انتِ لست النوع من الاشخاص الذين يقتحمون منزل المدير |
Foram apanhados a invadir a sede do Partido Democrata, mas, antes, invadiram um quarto de hotel no piso de cima. | Open Subtitles | ألقي القبض عليهم وهم يقتحمون مقر الحزب الديمقراطي، ولكن أولاً اقتحموا غرفة في الطابق الأول في الفندق. |
Não estão a tentar invadir porque não conseguem achar uma brecha. | Open Subtitles | لا يقتحمون المكان لأنهم لا يجدون ثغرة |
Posso não ter pretos a invadir minha casa, a apontar armas todos os dias... | Open Subtitles | أعني , ربما لم أحصل على أناس سود يقتحمون بيتي ويمسكوني تحت تهديد السلاح كل يوم ... |
Um grupo de civis a invadir uma prisão onde não tem nada de estar... | Open Subtitles | مجموعة من المدنيين يقتحمون سجن ليس لهمشأنفي التواجدبه... |
Eles vivem ao lado de pessoas que lhes entram em casa... e a reduzem a cinzas, enquanto estão fora. | Open Subtitles | أيمكنك أن تلومهم؟ إنهم يعيشون يجوار أشخاص يقتحمون منزلهم... ويحرقونه |
E agora entram no teatro e apedrejam-nos, sabendo que não nos defenderemos porque estamos no Sabat! | Open Subtitles | والآن يقتحمون المسرح ويرجموننا، واعين بأنّنا لن ندافع لأنّه "السبت"! |
Se querem ser deixados em paz, porque entram num navio militar? | Open Subtitles | -إذا كانوا يريدون البقاء وحدهم ، إذا لماذا يقتحمون سفينة عسكريّة؟ |
Antes que ensine os outros lobos a entrar em carros? | Open Subtitles | قبل أن يدّرس الذئاب الأخرى كيف يقتحمون السيّارات؟ |
Meu Deus, estão a entrar em nossa casa. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، هناك رجال يقتحمون منزلنا. |
Vi polícias brancos a entrarem em minha casa e levarem o meu pai por nenhuma razão excepto porque lhes apeteceu! | Open Subtitles | رأيت الشرطة البيض يقتحمون منزلي ويأخذون والدي بدون أي سبب مقبول لانهم يحبون الشعور بذلك |
Quando eles entrarem, não digas nada. | Open Subtitles | سوف يقتحمون هذا الباب ولن تفعلى شيئ |
A CIA não faz isso. invadem casas e queimam coisas. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات لا تظهر في السجلّ إنّهم فحسب يقتحمون منزلك ويحرقون وثائقك |