"يقتلنا يجعلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos mata torna-nos
        
    Começamos por nos lembrar que o que não nos mata, torna-nos mais fortes Open Subtitles .. نبدأ بتذكير أنفسنا .. أن الذي لا يقتلنا يجعلنا أقوى فحسب
    Sabes, o meu pai deixou-me quando eu era pequeno, portanto, sei que é lixado, mas aquilo que não nos mata torna-nos mais fortes, certo? Open Subtitles أتعلم, أبي تركني لما كنت شابا اذا أعلم أن هذا سيئ ولكن مالا يقتلنا يجعلنا أقوياء أتفهم؟
    O que não nos mata, torna-nos mais fortes, não é assim? Open Subtitles الذي لا يقتلنا , يجعلنا أقوى صحيح ؟ ؟
    O que não nos mata, torna-nos mais estranhos. Open Subtitles حسنا، ما لا يقتلنا يجعلنا غريبين
    E temos a noção que este impulso, é, sem dúvida, pelo melhor, que aquilo que não nos mata torna-nos mais fortes. Open Subtitles {\cHAF96E7}وهناك فكرة {\cHAF96E7}أنه ذلك الدافع ، في الواقع، للأفضل ذلك أنه مالا يقتلنا يجعلنا أقوى
    O que não nos mata torna-nos mais fortes. Open Subtitles ما لا يقتلنا يجعلنا أقوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus