"يقتلونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • matá-lo
        
    • matam-no
        
    • matem
        
    • matarem
        
    • matam
        
    • matarem-no
        
    Sei que vão matá-lo. Não, Maria. Open Subtitles ـ أنني أعرف أنهم سوف يقتلونه ـ كلا يا ماريا
    Eu sei que vão matá-lo. Estão matando toda a gente. Open Subtitles أنني أعرف أنهم سوف يقتلونه أنهم يقتلون الجميع
    O seu filho está mesmo á sua frente, mas eles têm-no, e estão a matá-lo enquanto estás a ver. Open Subtitles إبنكِ أمامكِ مباشرةً لكنهم أخذوه وهم يقتلونه كما تشاهدين
    Eles matam-no, porque ele se responsabilizou por mim, porque me defendeu. Open Subtitles سوف يقتلونه لأنه كفلني لأنه وقف بجانبي
    Não podemos deixar que o matem. Open Subtitles لا نستطيع ان ندعهم يقتلونه
    Se lhes pagares o suficiente, roubam qualquer coisa. E não se importam se matarem alguém no processo. Open Subtitles لو دفعت لهم ما يكفي، فإنّهم سيسرقون أيّ شيء، ولا يُبالون لمن يقتلونه أثناء سرقتهم.
    Eles o matam em todos os filmes e ele sempre volta. Open Subtitles وحش مخلب. الولد، تعرف، يقتلونه في كلّ فلم، وهو فقط يستمرّ بالرجوع.
    Deixaram-no ver os rostos deles. Quando conseguirem o que querem, vão matá-lo. Open Subtitles لقد سمحوا له برؤية وجوههم ، بمجرّد أن يحصلوا على ما جاءوا لأجله ، فسوف يقتلونه
    Edward vai se expor à luz do sol e os Zolturis vão matá-lo. Open Subtitles إدوار سيكشف جسمه تحت ضوء الشمس و الزولتريون يقتلونه
    Quando era um miúdo na escola... neguei-me a matar o meu professor... e os soldados rebeldes obrigaram-me a ver matá-lo. Open Subtitles عندما كنت ولداً صغيراً في المدرسة رفضت أن أقتل معلمي لذا، جعلني الجنود المتمردين أشاهدهم وهم يقتلونه
    Certo, precisamos de chegar a esse jornal antes da fonte dela, caso contrário, eles vão matá-lo. Open Subtitles حسنا، علينا أن نصل لتلك الجريدة قبل أن يصل إليها مصدرنا وإلا فسوف يقتلونه
    Deixaram-nos de lado. Não nos ouvem. - Eles vão matá-lo. Open Subtitles لقد قاموا بتنحيتنا على جانب، ويأبون الإنصات إلينا، سوف يقتلونه.
    Tem que dar. Vão matá-lo. Open Subtitles يجب أن تكون مُنجزة سوف يقتلونه
    Se acham que ele é da Mossad, vão matá-lo. Open Subtitles انهم يعتقدون انه موساد سوف يقتلونه
    Ele não sabe com quem está a lidar. Vão matá-lo. Open Subtitles لا يعرف مع مَن يتعامل سوف يقتلونه
    Devíamos tê-los deixado matá-lo primeiro. Open Subtitles يجب علينا أن ندعهم يقتلونه أولاً
    Mas como é que o Jim sabia que iam matá-lo? Open Subtitles و لكن كيف علم - جيم - انهم سوف يقتلونه ؟
    E vão matá-lo se não chegar a tempo. Open Subtitles وهم سوف يقتلونه إن لم أصل لهناك
    Quando chegarem ao moinho de vento e não encontrarem o dinheiro, matam-no. Open Subtitles "عندما يصلوا لـ "طاحونة الغناء ولا يجدون المال، فسوف يقتلونه
    Eles matam-no, Marnie. Tal como te mataram a ti. Open Subtitles "سوف يقتلونه يا "مارني كما فعلوا معك
    Ele é a única família que me resta. Não deixarei que os D'Haran o matem. Open Subtitles أخي هو كل ما تبقى لي لن أدع الـ(داهارانيون) يقتلونه
    Se os pretos não o matarem, o deserto o matará. Open Subtitles إذا الووجز لم يقتلونه, فالصحراء ستفعل
    Cuidar tão intimamente de um animal que eles matam regularmente pode parecer contraditório, mas os awás acreditam que por tudo que tiram da floresta, eles precisam retribuir. Open Subtitles الاعتناء بالحيوان الذي يقتلونه بإنتظام يبدوشيئاًمُتناقِضاً، ولكنيعتقدالــآوا أنَّكُلَّشيءيأخونه منالغابة،
    - Vi-os matarem-no. Open Subtitles -رأيتهم يقتلونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus