Se eles ainda não a mataram, ela deve regressar durante o dia. | Open Subtitles | إن لم يقتلوها بالفعل ستعود ثانية فى الفجر |
Porque não a mataram também? | Open Subtitles | لماذا لم يقتلوها أيضاَ ؟ يحاولون معرفة ما تعرفه ؟ |
Por isso odeia tanto aos Seminolas. -Não foram os Seminolas que a mataram. | Open Subtitles | "لهذا السبب أنت تكره"السيمينولز السيمينولز" لم يقتلوها" |
E eu espero encontrar a vítima antes que a matem. | Open Subtitles | وأنا آمل نوعاً ما بأن نجد سيّدة مختطفة قبل أن يقتلوها |
Ajude-me para que não a matem. | Open Subtitles | ، ساعديني أرجوك ، ساعديني ، لكي لا يقتلوها |
Eles querem matá-la com um grande estrondo. | Open Subtitles | إنهم ينوون أن يقتلوها بتفجير كبير |
Não, foram eles, os "Normais", que a magoaram, mas não a mataram. | Open Subtitles | "لا, لقد كان منهم، "العاديين الذين أذوها لكنهم لم يقتلوها |
Os seus Cavaleiros do Vaticano quase a mataram. Cavaleiros do Vaticano? | Open Subtitles | ـ كاد فرسان (الفاتيكان) أن يقتلوها ـ فرسان (الفاتيكان)؟ |
E quase a mataram. | Open Subtitles | وكادوا أن يقتلوها. |
- A gata dela. - Não a mataram. | Open Subtitles | - هم لم يقتلوها |
- Vamos falar com ela antes que a matem. | Open Subtitles | لنصل إليها قبل أن يقتلوها |
A Vanessa fica bem, não podem transformá-la e é provável que não a matem se vieram até aqui. | Open Subtitles | (فينيسا) ستكونين بخير , هم لن يتُحولوا و من المرجح أنهم لن يقتلوها إن جاؤوا كل هذه المسافة |
A Hanna está presa com pessoas que podem matá-la com um pente. | Open Subtitles | هانا محتجزه في زنزانه مع اناس من الممكن ان يقتلوها - بمشط |