Senhoras e senhores, o "Stardust" apresenta Cristal Connors. | Open Subtitles | ا أيها السيدات والسادة، ستاردت يقدّم الآنسة كريستال كونرز |
K-TEL apresenta as maiores músicas de amor de todos os tempos. | Open Subtitles | كي هاتف يقدّم الموسيقى الأكبر لحبّ كلّ شخص الوقت. |
Às vezes é apenas alguém que serve as bebidas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يكون مجرّد رجل يقدّم الشراب. |
Concordem que "A Malta do Bairro", assim como Tennyson, oferece uma paisagem emocional e uma compreensão enriquecida que se complementam. | TED | سلّم بأن فيلم "بويز ن ذي هوود" مثل قصائد تينيسون, يقدّم مشهد عاطفي و فهم عميق يتفاعلان معاً. |
A nossa tarefa é fazer do Burger Chef um prazer especial servido com amor. | Open Subtitles | مهمتنا أن نحول "برقر شيف" إلى مطعم مميز يقدّم بالمحبّة. |
Era importante para o Frank apresentar o Bill ao pessoal. | Open Subtitles | هذا مهم بالنسبة لفرانك أنْ يقدّم بيل إلى جماعته |
Enquanto estavas a tirar uma sesta na enfermaria, recebi um email a dizer que não tinha sido bem apresentada. | Open Subtitles | لما كنت مسترخياً في العيادة وردتني رسالة إلكترونية تشير إلى أن الالتماس لم يقدّم بشكل صحيح حتى |
Uma vez acabei com uma pessoa por não me ter oferecido tarte. | Open Subtitles | هجرت أحداً ذات مرة لأنه لم يقدّم لي فطيرة |
Aqui temos Herbert Stempel e o seu adversário enquanto Geritol, o tónico número um, apresenta "Twenty One". | Open Subtitles | والآن، دعونا نقابل (هيربت ستمبل) و منافسه .. جيرتول أفضل دواء يقدّم لكم برنامج 21 |
Monsanto apresenta "The Goophy Gopher Revue!" | Open Subtitles | "مونسانتو" يقدّم لكم "منوعات "غوفي غوفر""! |
A New Line apresenta um verdadeiro filme de negros. | Open Subtitles | الخطّ الجديد يقدّم فلم زنوج حقيقي. |
Não a deixa cuidar da casa. E ele vai à cozinha, e ele serve. | Open Subtitles | لا يدعها تدير المنزل، بل هو في المبطخ، و هو من يقدّم الطعام. |
Que empregada é que serve um hambúrguer Turducken? | Open Subtitles | أيُّ مطعمٍ بهذا المكان النائيّ يقدّم هامبرغر الترداكن ؟ |
Eu sei de um lugar que serve o pequeno-almoço muito cedo. | Open Subtitles | أعلم مكان يقدّم فطور صباح مبكّر جدّا جدّا |
Ao contrário de outras formas de cancro, a mamografia oferece um rastreio precoce para o cancro da mama. | TED | على عكس أنواع السرطان الأخرى، يقدّم فحص الثدي الشعاعي الروتيني خيار فحص مبكر لسرطان الثدي. |
oferece tratamento, mas também oferece conselhos e esperança. | Open Subtitles | يقدّم العلاج، ويقدّم أيضاُ المشورة والأمل. |
Quem oferece esta criança para o sacramento do Baptismo? | Open Subtitles | من يقدّم هذا الطفل ليتلّقى طقوس التعميد؟ |
Este cabrão não vai ser servido! | Open Subtitles | هذا الوغد لن يقدّم له شيئ |
Apenas vos foi servido Duff sem álcool. | Open Subtitles | لم يقدّم لكم أيّ شيء ما عدا مشروبات (دوف) خالية من الكحول |
apresentar teorias alternativas que não incluam o vosso cliente. | Open Subtitles | يقدّم نظرياتٌ بديلة ليس لها علاقة بوضع موكّله. |
Só acho que Mr. Rumsen vai apresentar o meu texto ao pessoal da Belle Jolie. | Open Subtitles | أفكر فقط بالسيّد رومسن وهو يقدّم نسخة البحث الخاصة بي إلى رجال شكرة بيلي جولي اليوم |
Talvez apenas uma suposição apresentada como facto. | Open Subtitles | ربما قد يكون تخميناً يقدّم على أنّه حقيقة |
Autorizada pelo Sr. Burbage, produzida por Hugh Fennyman, apresentada pelo Sr. Henslowe, representada pelo grupo do Almirante, a Excelente e Lamentável Tragédia de ROMEU e JULIETA com o Sr. Fennyman no papel de Boticário, às Três Horas da Tarde. | Open Subtitles | بإذن من السيد (برباج)، من إنتاج (هيو فينيمان)، يقدّم السيد (هنزلو) بأداء من رجال العميد، المسرحية المأساوية الرائعة "روميو) و(جولييت))" |
É muito sangue derramado e muito dinheiro oferecido por uma simples lista negra. | Open Subtitles | ثمّة دم كثير يراق ومال وفير يقدّم لمجرّد كتاب أسود صغير |