"يقررون" - Traduction Arabe en Portugais

    • decidido
        
    • decidem
        
    • decidirem
        
    • decidam
        
    • decide
        
    • decidiam
        
    • a decidir
        
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Mas a vida não é a sala de aula e os juízes decidem imensas vezes por capricho, dependendo de que advogados gostam. Open Subtitles لكن الحياة ليست قاعة دروس و القضاة يقررون اشياء طوال الوقت ..استناداً على حدس اي محامي يُعجبه ، يثق به
    Porque estão a aderir a ele e são eles que decidem o que vão fazer. TED لأنهم يستثمرون فيه، وأنهم هم الذين يقررون ماذا سيفعلون.
    Talvez deva pôr essa questão na Internet e deixar as pessoas decidirem. Open Subtitles ربما يجدر بي عرض الأمر على الإنترنت، وأترك الناس يقررون بأنفسهم.
    Antes que eles decidam que alguem neste mundo está criando muito conflito Open Subtitles حالما يقررون أن أحد ما . في العالم يصنع صراعاً كبيراً
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك بها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Possuem quintas. decidem o que fazer, o que produzir. TED يمتلكون مزارع. يقررون ما ينبغي فعله، ما يجب إنتاجه
    Mas isto traz de novo a questão: "Se os cientistas não usam um único método, "então como decidem "o que é certo e o que é errado? TED و لكن هذا يدفعنا بسؤال مقابل اذا كان العلماء لا يستخدمون طريقة واحدة فكيف يقررون ما هو الصواب و الخطأ؟
    Quando decidem atacar, atacam todas ao mesmo tempo. TED وعندما يقررون الهجوم، يهاجمون معًا في نفس الوقت.
    Paul tem as informações que queria por isso decidem devolver o animal ao rio. TED المعلق: بول لديه بيناته، لذلك يقررون أن يطلقوا الحيوان إلى النهر.
    decidem que é importante para a sua relação, que farão o que for preciso para encontrar o caminho de volta a essa ligação. TED يقررون أنه مُهمٌ لعلاقتهم، كما يقومون بما يتطلبه الأمر من أجل إيجاد طريقةٍ لاستعادة التواصُل والحميمية.
    Ou até descobrirem a chave ou até decidirem se foi culpa minha. Open Subtitles إمـا أن يجدوا ذلك المفتاح أو يقررون بأن تلك كانت غلطتي
    Deviam estar a aumentar o rendimento e deixar as pessoas decidirem o que querem fazer com o seu dinheiro. TED يجب أن تقوم بزيادة الدخل وتَتْرُك الناس يقررون ما يريدون القيام به بأموالهم.
    Não deixem que os outros decidam o que podem ou não fazer. Open Subtitles لا تترك الآخرين يقررون ما يجب وما لا يجب عليك فعله
    Quem escreve a peça decide quais são os altos e baixos. Façam lá. Open Subtitles ،فإنهم يقررون أين يرتفع التركيز وأين ينخفض الآن أنتِ من سيقرر
    Os tipos que me abriam decidiam a minha vida. Open Subtitles .الأطباءالذينيشقونصدري . يقررون طريقة عيشي لم يكن هناك خيار لي
    O que é muito bom é que eles estão a decidir as casas que se seguirão. TED والأمر الجيد بشأنهم هو أنهم يقررون أيّ المنازل هو التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus