"يقصدونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • querem dizer
        
    • referem
        
    • queriam dizer
        
    Mas o que na realidade querem dizer é que só terminou de momento, até à próxima vez Open Subtitles ولكن ما يقصدونه حقاً.. أنه انتهى فقط.. حتى المرة القادمة
    - Quando as pessoas conversam entre si, nunca dizem o que querem dizer. Open Subtitles ـ عندما يتكلم الناس مع بعضهم لا يقولون أبدا ما يقصدونه
    Dizem outra coisa qualquer, e esperam que saibas o que querem dizer. Open Subtitles يقولون شيئاً آخر ويتوقع منك أن تعلم ما الذي يقصدونه
    É a isto que se referem com "ficar totalmente vertical"? Open Subtitles هل هذا ما يقصدونه بقولهم كونوا عموديين كلياً
    É a isto que se referem com o "sofrer pela arte"? Open Subtitles هل هذا ما يقصدونه بــ (المعاناة من أجل الفن؟ )
    Não percebi o que eles queriam dizer e fui investigar e... Open Subtitles لم أفهم ما الذي يقصدونه لذا قمت بالتحقق من الأمر
    As pessoas dizem que gostam de ti, mas o que querem dizer é que gostam de como gostar de ti as faz sentir em relação a elas mesmas. Open Subtitles يقول الآخرون إنهم يحبونك. لكن ما يقصدونه هو أنهم يحبون الشعور حيال أنفسهم الذي يولده حبهم لنا.
    "eu te amo" quando o que querem dizer de verdade é "eu te quero". Open Subtitles أحبك" عندما" "ما يقصدونه حقاً هو "ارغبك
    E é isso que eles querem dizer quando dizem a palavra terror. Open Subtitles هذا ما يقصدونه بكلمة الذعر
    Acho que é o que querem dizer com "a natureza civilizadora das mulheres". Open Subtitles ... أعتقد أن هذا ما يقصدونه بـ " الطبيعة الحضارية للمرأة "
    Quando dizem "máquina de dança", é a mim que se referem. Open Subtitles ،"عندما يقولون "ماكنة رقص .أنا ما يقصدونه
    Acho que só agora é que percebi o que queriam dizer. Open Subtitles لا أظن إنني فهمت ما كانوا يقصدونه حتى هذه اللحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus