Provavelmente veio aqui e disse-te o quão maravilhosa és, como está triste por não passar mais tempo contigo. | Open Subtitles | , من المؤكد أنه أخبركِ كم أنتِ رائعة و أنه حزين أنه لم يقضي المزيد من الوقت معكِ |
É claro que deve querer passar mais tempo com o amigo dos jogos. | Open Subtitles | و بالطبع، لربما يريد أن يقضي المزيد من الوقت مع رفيقه في ألعاب الفديو |
Quer passar mais tempo com a sua família. | Open Subtitles | يُريد أن يقضي المزيد من الوقت مع عائلته. |
O teu irmão quer uma licença parental para pode passar mais tempo a admirar as fraldas do filho. | Open Subtitles | اخاك يحتاج لاجازة ابوية حتى يقضي المزيد من الوقت في الاعجاب بحفاضات ابنه |
E que gasta mais a demonstrar isso que a alimentar os seus súbditos. | Open Subtitles | وسوف يقضي المزيد من الوقت لإشباع رغباته على حساب إطعام رعاياه |
- Talvez passar mais tempo com a mulher? | Open Subtitles | يقضي المزيد من الوقت مع زوجته , ربما؟ |
Bem, tão boa como um adolescente pode ser quando gasta mais tempo no telemóvel, do que nos trabalhos de casa. | Open Subtitles | حسنا، عظيم مثل أي فتاة في سن المراهقة يمكن أن يكون الذي يقضي المزيد من الوقت على الهاتف من فروضهم . |