Não passou os últimos 25 anos a lutar para construir esta organização. | Open Subtitles | لم يقضِ الـ 25 سنة الماضية مقاتلاً من أجل تأسيس هذه المنظمة |
O assassino não passou mais do que 3 ou 4 meses sem matar alguém. | Open Subtitles | إسمعي، لم يقضِ القاتل أكثر من ثلاثة أو أربعة أشهر دون قتل أحد. |
O Trevor conheceu a Christy, mas não passou muito tempo com ela. | Open Subtitles | لقد قابل "تريفور" كريستي ولكنَّه لم يقضِ وقتٌ يذكرَ معها |
O porteiro do prédio disse que no último mês ele só passou algumas noites por semana, lá. | Open Subtitles | البوّاب في مبنى (بيلي) قال أنّه خلال الشهر الماضي، لم يقضِ إلاّ بضع ليال هناك بالأسبوع. |
Para dizer a verdade, o Zeke nunca passou muito tempo comigo, excepto quando a mãe nos fechava no armário para que pudesse ir beber, mas sempre quis que fossemos mais parecidos como tu e o Earl. | Open Subtitles | ... حتى أكون صريحـاً زيك ) لا يقضِ معي الكثير من الوقت في الأساس ) ... ما عدا عندمـا أمي تغلق علينـا في الخزانـة |
Ele não passou a noite aqui? | Open Subtitles | -لم يقضِ الليلة هنا؟ |