O Capitão Holmes diz que não queres integrar a nossa equipa. | Open Subtitles | النقيب هولمز يقول انك لا تريد ان تشارك بالملاكمة معنا |
Peter, o Chris diz que mandaste construir um cenário do Pólo Norte? | Open Subtitles | بيتر ، كريس يقول انك امرته بان يعمل مجموعة للقطب الشمالي |
Que se passa consigo? O Davros diz que precisas de mais dez. | Open Subtitles | ماذا جرى لك؟ اذن، دارفوس يقول انك تريد عشرة الآف أخرى |
O Leva diz que andas a comer a mulher do Capitão com os olhos. | Open Subtitles | ليفا يقول انك كنت تلاحق بعينيك زوجة النقيب ككلب صيد في مطاردة |
Bem, Diz aqui que você fez várias missões e não pediu subsídio de invalidez. | Open Subtitles | يقول انك قمت بجولات عديدة وأنك لا تدّعي الإعاقة |
Ele quer a sua opinião sobre uma coisa. diz que só voçê a pode entender. | Open Subtitles | يريد اخذ رأيك بشأن شيئ ما يقول انك الوحيد الذى يمكن ان يتفهم ذلك |
Ele diz que você faz parte do grupo. | Open Subtitles | الرجل الذى فى الطائرة يقول انك واحد منهم |
Mas o conselho de psiquiatria da prisão diz que você é incapaz de dizer a verdade. | Open Subtitles | لكن مجلس الطب النفسي في السجن يقول انك عاجزا عن قول الحقيقة |
Bem, quando diz que estás proibido de sair do campanário, quer dizer para sempre? | Open Subtitles | حسنا,عندما يقول انك ممنوع من مغادرة البرج ابدا هل يعني ابدا ابدا؟ |
A nossa religião não diz que não podemos comer esturjão. | Open Subtitles | لاشيئُ هناك في ديننا انه يقول انك لا يمكن ان تأكل سمك الحفش |
A acta do tribunal diz que usou um feixe de plasma no assalto de 99. | Open Subtitles | النص من محاكمتك يقول انك استخدمت صاعق كهربائي في حادثة السطو عام 99 و هاهي ثانية دارين |
Ninguém diz que não, podem ter sido levados para a montanha. | Open Subtitles | لا احد يقول انك لم ترها لكن علينا ان نتأكد انهم ليسوا بالجبل |
Então, o Milo diz que és a pessoa certa para procurar trabalho em Miami. | Open Subtitles | مايلو يقول انك الرجل الذي يجب ان نتحدث معه في ميامي للبحث عن عمل |
O banco diz que o dinheiro do seu cheque só fica disponível daqui a cinco dias. | Open Subtitles | لذا البنك يقول انك شيكك يحتاج الى 5 أيام ليتم صرفه |
Para que seja um crime, a lei diz que tem que haver duas circunstâncias agravantes. | Open Subtitles | الان ,في حالة اذا كان ذلك ذات جنحة اجرامية القانون يقول انك تحتاج الى ظرفان متفاقمان |
O relatório diz que te borraste, Gil. | Open Subtitles | لقد اخرجتك من قضية القيادة تحت تاثير الكحول وذلك التقرير يقول انك لطخت نفسك, جيل |
O meu pai diz que estás triste pois vives sozinho numa casa grande. | Open Subtitles | ابي يقول انك حزين لانك تعيش في بيت كبير وحدك |
E algo me diz que não queres que eu descubra onde eles foram parar. | Open Subtitles | واحساسي يقول انك ماتبي احد يعرف وين راحت الفلوس |
Não, diz que não estou disposta a arriscar com 12 desconhecidos. | Open Subtitles | بل يقول انني لن ادع فرصة ل12 غريبا بل يقول انك لا تؤمنين به |
diz que vais dar-me metade de tudo o que ganhares, durante o tempo que a usares. | Open Subtitles | يقول انك ستدفع لي نصف ما تربح طالما ترتديه |
Diz aqui que se magoou num trabalho de construção no início deste ano. Colocou-o inactivo durante quase três meses. | Open Subtitles | هذا يقول انك قصرت بأعمال البناء ،بوقت مبكر هذا العام مما تسبب فى عزلك من التكليف... |